Beispiele für die Verwendung von "smooths" im Englischen mit Übersetzung "сгладить"

<>
Using a relatively high setting like this smooths out the average price action shown by the ADX line over a longer time frame. Использование подобных достаточно высоких значений приводит к более сглаженной линии ADX, поскольку для расчетов берется более длинный таймфрейм.
And smooth out these saddlebags. И сгладим эти мешки.
Simple, Exponential, Weighted or Smoothed; простая, экспоненциальная, взвешенная или усредненная (сглаженная);
number_4 - Smoothed moving average number_4 - Сглаженное скользящее среднее
PREVSUM — smoothed sum of previous bar; PREVSUM — сглаженная сумма предыдущего бара;
SMMA (A, B, C) — smoothed moving average. SMMA (A, B, C) — сглаженное скользящее среднее.
Okay, I got to smooth things over with the D O.J. Ладно, я сгладил острые углы с Минюстом.
The main ADX line displays the smoothed average of movements in the price. Основная линия ADX показывает сглаженное среднее ценовых маневров.
ClearType allows your monitor to display computer fonts as clear and smooth as possible. Она позволяет монитору отображать компьютерные шрифты максимально четко и сглажено.
Rough surfaces must be made smooth and a final polishing must be carried out. Шероховатые поверхности должны быть сглажены; и наконец, поверхности должны быть отполированы.
For one thing, we must work to smooth workers’ transition to more creative endeavors. Во-первых, мы должны работать над тем, чтобы сгладить переход рабочих к более творческой деятельности.
•... there are four main types of moving averages: simple, exponential, linear weighted and smoothed. •... существуют четыре основных типа скользящих средних: обычные, экспоненциальные, линейные взвешенные и сглаженные.
The exponential, linear and smooth weighted averages emphasise the most recent periods in the calculations. Экспоненциальное, линейное взвешенное и сглаженное взвешенное делают влияние самых последних периодов более значимым.
Just give me a few minutes to pack up and smooth things over with Hannah. Дай мне пару минут собрать вещи и сгладить ситуацию с Ханной.
The first value of this smoothed moving average is calculated as the simple moving average (SMA): Первое значение сглаженного скользящего среднего рассчитывается, как простое скользящее среднее (SMA):
SMMA(i) — is the smoothed moving average of the current bar (except for the first one); SMMA (i) — сглаженное скользящее среднее текущего бара (кроме первого);
%D method. The method (i.e., Exponential, Simple, Smoothed, or Weighted) that is used to calculate %D. метод %D — метод сглаживания (экспоненциальный, простой, сглаженный или взвешенный), используемый при расчете %D.
Third, trade reforms can help smooth international macroeconomic fluctuations and contribute to an orderly resolution of global imbalances. В-третьих, торговые реформы способны помочь сгладить международные макроэкономические колебания и решить проблему нарушенного торгового баланса надлежащим образом.
The demo runs on DK2, the latest version of the Oculus development hardware, so it is clean, vivid, smooth. Демо-версия работает на DK2, последней версии шлема Oculus, поэтому картинка четкая, яркая и сглаженная.
A good money management strategy can smooth your equity curve and make it easier to trade with less capital. Хорошая стратегия управления капиталом может сгладить ваш эквити и упростит торговлю небольшим капиталом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.