Beispiele für die Verwendung von "sms" im Englischen mit Übersetzung "смс"
Back in Haiti, people were increasingly turning to the medium of SMS.
На самом Гаити люди один за другим обращались к сервису СМС.
Share your video to your connected social media accounts or send via SMS.
Опубликуйте ссылку на ролик в социальных сетях или отправьте ее в СМС-сообщении.
And it's visualizing SMS messages being sent in the city of Amsterdam.
Это визуализация СМС-сообщений в Амстердаме.
You can manage SMS notifications, store your payment details, and complete the verification process.
Вы можете управлять СМС оповещениями, сохранять реквизиты и пройти верификацию.
•SMS notifications are sent every time someone enters the Personal Area and performs financial operations.
•СМС уведомления при входе в личный кабинет и выполнении финансовых операций.
Submit valid phone number, enter code received by SMS and receive your instant cash bonus.
Введите Ваш номер телефона, получите СМС с кодом, введите код и немедленно получите бонус на Ваш счет.
So again, you get this daily ebb and flow of people sending SMS messages from different parts of the city.
Здесь опять наблюдаются увеличивающиеся и уменьшающиеся потоки отправляемых из разных частей города СМС.
These include video (webcasts, YouTube), audio (podcasts), social and professional networking (Facebook, LinkedIn), information alerts (newsfeeds, SMS alerts, SmartPhone applications) and collaboration media (wikis, blogs).
Речь идет о видео (вебкасты, " YouTube "), аудио (подкасты), общественных и профессиональных сетях (" Facebook ", " LinkedIn "), информационных экспресс-сообщениях (ленты новостей, СМС-напоминания, функции " SmartPhohe ") и коллективных медиа-средах (вики, блоги).
Internet and SMS have developed over less than a decade and we still have not made the mental adjustments to the implications of such instantaneous communication.
Интернет и СМС-сообщения появились менее десяти лет назад, а мы до сих пор не научились разумно использовать данные средства мгновенного общения.
Graduate students from Columbia University, for instance, jointly with UNICEF developed RapidSMS, a system that uses mobile phones and SMS text messages to collect data from field locations.
Например, аспиранты Колумбийского университета совместно с ЮНИСЕФ разработали систему СМС-сообщений под названием «Рэпид СМС», основанную на использовании мобильных телефонов и текстовых сообщений в формате СМС для сбора данных на местах.
Fairway information is given by voice report via the radiotelephone service on inland waterways (VHF) or by data transmission using the TCP/IP protocol (Internet, e-mail, SMS).
Информация о фарватере передается в устной форме по каналам радиотелефонной службы на внутренних водных путях (ОВЧ) или с использованием протокола ТСР/IР (Интернет, электронная почта, СМС) для передачи данных.
The combination of personalized training and educational resources with cutting edge tools like advanced charting and SMS trading signals, earned UFXMarkets this recognition at Qatar’s largest Forex and E-Trading Expo.
Персональный тренинг, обучающие ресурсы, расширенные графики и торговые сигналы в СМС - все эти услуги принесли UFXMarkets победу на крупнейшей международной выставке Forex E-Trading Expo в Катаре.
Because out of the urban devastation in Port-au-Prince came a torrent of SMS texts - people crying for help, beseeching us for assistance, sharing data, offering support, looking for their loved ones.
Из-за разрушений в Порт-о-Пренс поток СМС сообщений стал приходить: от людей, звавших на помощь, умолявших о поддержке, рассылая информацию, обещая помочь, продолжая искать родных и любимых.
So you're seeing the daily ebb and flow of people sending SMS messages from different parts of the city, until we approach New Year's Eve, where everybody says, "Happy New Year!"
Вы видите увеличивающиеся и уменьшающиеся потоки отправляемых СМС из разных частей города, и вот - Новый Год, когда все посылают "С Новым Годом!"
And there are 30 JusticeMakers throughout the world, from Sri Lanka to Swaziland to the DRC, who with five thousand dollars do amazing things, through SMS programs, through paralegal programs, through whatever they can do.
В мире существует 30 отделений JusticeMakers от Шри Ланки до Свазиленда, до КНДР, которые при помощи 5 тысяч долларов делают потрясающие вещи, используя СМС-кампании, юриспруденцию, все, что они могут.
The use of the short message service (SMS) not only provides a low-cost alternative to voice communications, but also enables access to a wide variety of data services, including financial transactions, news and market price updates.
Использование службы коротких сообщений (СМС-сообщений) не только выступает дешевой альтернативой голосовой связи, но и позволяет получить доступ к широкому ассортименту услуг передачи данных, включая информацию о финансовых операциях, новостную информацию и самую свежую информацию о ценах на рынке.
EDK connectors are third-party applications built to connect to communication systems such as fax machines, Short Message Service (SMS), telex, or to connect to other messaging systems, such as Lotus Notes, that use a gateway connector.
EDK-соединители представляют собой приложения сторонних разработчиков, предназначенные для обеспечения соединения с системами связи, например факсимильными аппаратами, СМС, телексом, а также для подключения к другим системам обмена сообщениями, такими как Lotus Notes, в которых используется соединитель-шлюз.
Never having been confronted with this type of situation before, we wanted to try and understand how we could tap into this incredible resource, how we could really leverage this incredible use of mobile technology and SMS technology.
Никогда не сталкивавшись с такими ситуациями ранее, мы хотели попытаться и понять, как нам получить доступ к такому огромному ресурсу, как мы могли привести в действие столь невероятное использование мобильных технологий и технологии СМС.
In Tanzania, the communication for development component stresses the use of gender-sensitive information and communication systems and methodologies for rural communities, participatory rural communication appraisals and the use of rural radio, ICTs and short message service messaging (SMS).
В Танзании в рамках компонента коммуникации в интересах развития особое внимание уделяется использованию при работе с сельским населением учитывающих гендерные факторы информационно-коммуникационных систем и методик, проведению в сельской местности оценок эффективности коммуникации при широком участии населения, а также использованию в сельской местности радио, ИКТ и коротких текстовых сообщений (СМС).
So in the Philippines today, parents and students can give real-time feedback on a website, Checkmyschool.org, or using SMS, whether teachers and textbooks are showing up in school, the same problems I witnessed in Uganda and in Bihar.
В Филиппинах ученики и их родители могут отчитаться на вебсайте Checkmyschool.org или с помощью смс о том, есть ли в школе учителя и учебники, и информировать о проблемах, сходных с теми, что я видел в Уганде и в Бихаре.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung