Beispiele für die Verwendung von "snatch away" im Englischen

<>
Only to snatch away hope at the last minute. Просто чтобы лишить надежды в последний момент.
At minimum, I insist on an evidentiary hearing to see if he poses a risk before you snatch away his livelihood. Как минимум, я настаиваю на рассмотрении судом доказательств того, что он представляет опасность, прежде чем вы лишите его средств к существованию.
This little hamlet has been my fiefdom for the last 15 years, and I'll be damned if I'm gonna let some downtown dickweed just roll in here and snatch it away from me. Это селеньице было моей вотчиной последние 15 лет, и будь я проклят, если позволю какой-то лощёной сволочи просто прикатить сюда и вырвать его у меня из рук.
Tonight, while their parents party they'll be dreaming away in their safe cribs their soft beds and we'll snatch them carry them into the sewer and toss them into a deep, dark, watery grave. Пока их родители веселятся они будут сладко спать в своих колыбельках в своих кроватках а мы схватим их отнесем к водостокам и бросим в глубокую, темную могилу из нечистот.
I was very tired, so I fell asleep right away. Я был очень уставшим, поэтому тотчас заснул.
There is still a chance to snatch victory from the jaws of defeat. Шанс превратить поражение в победу все еще существует.
Carry on working while I am away. Пока меня нет, продолжайте работать.
You didn't think the private sector would snatch her up? Ты не считаешь, что её увлёк частный бизнес?
It has been ten years since my father passed away. Уже десять лет, как моего отца нет в живых.
I am surprised some guy doesn't just snatch you up for his own. Я удивлен, что какой-нибудь парень просто не похитил вас для себя.
She idled away many hours on the beach. Много часов она провалялась на пляже.
They're not there yet, but when this kid here posts, snatch him up. Там сейчас никого нет, но если этот пацан появится, вяжите его.
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. Она настолько прижимистая, что использует чайные пакетики по три раза, прежде чем выбросить.
I'm not chasing you away, but don't snatch my guests! Я не выгоняю тебя, но не трогай моих гостей!
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. Если кто-то позвонит мне, пока меня нет, скажи, что я вернусь в пять.
We didn't snatch you up because you were a terrorist, Sayid. Мы взяли тебя не потому, что ты был террористом, Саид.
Their dog was so fierce that he kept everyone away. Их собака была такая злая, что всех отпугивала.
I'm gonna dig up her body and snatch back that jewelry. Я откопаю её тело в полночь и стащу обратно те драгоценности.
She kissed away the boy's tears. Она поцеловала мальчика, чтобы он больше не плакал.
You're probably setting up to snatch a purse. Вы небось расселись тут, чтобы стырить у кого-то кошелек.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.