Beispiele für die Verwendung von "snatching" im Englischen
Any moment I can snatch to perfect my line, I do.
Я стараюсь урвать каждую секунду, чтобы набить руку.
indeed, he snatched the presidency of the UMP despite Chirac's active opposition.
в действительности, он ухватился за пост президента UMP, несмотря на активную оппозицию Ширака.
You're probably setting up to snatch a purse.
Вы небось расселись тут, чтобы стырить у кого-то кошелек.
And when ruling Florence gets to be too much, you and I can still snatch a little freedom here and there.
И когда господствование Флоренции достигнет апогея, мы по-прежнему сможем урвать немного свободы здесь и там.
These other guys, these other agents come, they snatch me up.
И тут появляются другие - ну, агенты - и хватают меня.
Sarkozy imposed himself on the Gaullist movement against the will of President Jacques Chirac; indeed, he snatched the presidency of the UMP despite Chirac’s active opposition.
Саркози навязался в движение Шарля де Голля вопреки желанию президента Жака Ширака; в действительности, он ухватился за пост президента UMP, несмотря на активную оппозицию Ширака.
They're the things that you'd snatch if the house was on fire.
Это те вещи, которые вы, первым делом, хватаете при пожаре.
Apparently, the killer snatched her off her porch.
Судя по всему, убийца схватил её прямо на пороге.
We had to distract the Duke and snatch Cluzet before he exposed her.
Нужно было отвлечь герцога и схватить Клюзе, пока он не разоблачил ее.
Then I saw the gun on the ground, and I snatched it up.
А потом я увидел пистолет на земле и схватил его.
The fbi snatched their son off the street like we're some third world dictatorship.
ФБР-овцы схватили их сына прямо на улице как в диктаторских странах третьего мира.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung