Beispiele für die Verwendung von "software development" im Englischen
Übersetzungen:
alle42
разработка программного обеспечения24
разработка по3
программирование1
andere Übersetzungen14
Your organization is a software development firm.
Ваша организация является компанией-разработчиком программного обеспечения.
All changes are managed using the standard software development life cycle model.
Изменения в систему вносятся с использованием стандартной модели жизненного цикла программного обеспечения.
How concerned should advanced countries be about the outsourcing of manufacturing to China or software development to India?
Должны ли беспокоиться развитые страны по поводу перемещения обрабатывающей промышленности в Китай, а разработки и производства программного обеспечения в Индию?
Operating system " software ", " software " development tools and compilers specially designed for " multi-data-stream processing " equipment, in " source code ";
«Программное обеспечение» операционных систем, инструментарий разработки «программного обеспечения» и компиляторы, специально разработанные для оборудования «многопотоковой обработки» данных в исходных кодах;
Directly adding a small set of well-known people directly to your app is used for software development, testing and small application deployments.
Если это нужно для разработки, тестирования программного обеспечения или проверки его функций, разработчики могут напрямую добавить небольшую группу знакомых людей в качестве пользователей.
Developed by MetaQuotes a trading software development company, its reputation is well deserved after years of consistently delivering outstanding performance combined with robust security.
Она была разработана компанией MetaQuotes, много лет посвятившей разработке надежного и высокопроизводительного ПО.
I went 300 miles out of Delhi into a really remote village where the chances of a passing software development engineer was very little.
Я уехал за 500 км от Дели в очень далёкую деревню, где почти нет шансов столкнуться с инженером-программистом.
These include transcription services, data input, software development, remote access server maintenance, web development, creation of databases, digitalization of old documents (e.g. architectural drawings), translations, editing etc.
Это- услуги в области транскрибции, ввод данных, разработка программных пакетов, дистанционное обслуживание серверов, создание сайтов, разработка баз данных, перевод в цифровой формат старых документов (например, чертежей), перевод, редактирование и т.д.
It includes transcription services, data input, software development, remote access server maintenance, web development, creation of databases, digitization of old documents (i.e. architectural drawings), translations and editing.
Он включает услуги по транскрипции данных, ввод данных, разработку прикладных программ, ведение сервера дистанционного доступа, разработку вебстраниц, создание баз данных, преобразование старых документов в цифровую форму (например, архитектурных чертежей), перевод и редактирование.
The handling of existing software and the methodology of software development could be done in a more evolutionary and distributed way, namely by modularizing tasks and using very broad peer reviews.
Работе с уже существующим программным обеспечением и методологии создания нового программного обеспечения можно было бы придать более эволюционный и широкий характер, в частности за счет модуляризации задач и активизации обратной связи.
In addition, the Government has embarked on specific projects such as information technology parks, open university and distance learning for human resource development, virtual libraries, rural community centres, mobile rural community centres, local content development, telemedicine and hardware and software development.
Кроме того, правительство приступило к разработке конкретных проектов, таких как парки информационной технологии, открытый доступ к университетскому и дистанционному обучению в целях развития людских ресурсов; виртуальные библиотеки; сельские общинные центры, мобильные сельские общинные центры; разработка информационного наполнения локального характера; дистанционная медицина и разработка оборудования и программного обеспечения.
Although no additional software development will be needed for the implementation of ICT Service Management in other duty stations, each implementation involves considerable effort in migrating current data to the new software, changing the current business processes and workflows, retraining staff and managing the project.
Хотя для обеспечения управления услугами в области ИКТ в других местах службы не потребуется никаких дополнительных программных разработок, каждая установка потребует значительных усилий по переводу нынешних данных в формат нового программного обеспечения, изменению используемых в настоящее время рабочих процессов и методов, переподготовке сотрудников и управлению проектом.
The Secretary-General, having considered this matter, has decided to establish a DMFAS Trust Fund in order to ensure the proper funding of the central operation of the DMFAS Programme and its activities, including software development, maintenance and implementation, training in debt management, as well as networking.
Изучив этот вопрос, Генеральный секретарь принял решение создать Целевой фонд ДМФАС в целях обеспечения надлежащего финансирования центральной группы программы ДМФАС и ее деятельности, включая разработку, сопровождение и установку программного обеспечения, профессиональную подготовку по вопросам управления долговыми обязательствами, а также развитие сетей.
The Information Management Technology Unit was established as an integral part of the Executive Office in the biennium 1998-1999 to deal with the software development and equipment acquisition and maintenance aspects of the Department, in particular those relating to the production of documents in all official languages.
В двухгодичном периоде 1998-1999 годов в качестве составной части Административной канцелярии была создана Группа информационно-технического обеспечения, которая занимается вопросами разработки для Департамента программного обеспечения, а также приобретением и обслуживанием его оборудования, в частности в связи с выпуском документов на всех официальных языках.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung