Beispiele für die Verwendung von "software modules" im Englischen
All system software modules are connected with the Core Metadata module.
Все программные модули системы связаны с модулем ключевых метаданных.
In accordance with the design specification, software modules have to be tested.
В соответствии с техническими условиями на проектирование необходимо испытывать программные модули.
Most of the system software modules are connected with the Registers module.
Бо ? льшая часть программных модулей системы связана с модулем регистров.
Software module (plug-in) is an add-on for MetaTrader trading platform, which allows position opening with a single mouse-click and managing the overall position that are necessary in case of active trading.
Программный модуль (плагин) представляет собой дополнение к торговой платформе, позволяющий совершать сделки одним кликом и управлять общей позицией, что необходимо при активной торговле.
The Aperture software inventory module was installed during December 2001 at no additional cost, as it had previously been utilized for lease commitments and space management.
Программный модуль Aperture был установлен в декабре 2001 года без дополнительных затрат, поскольку в предыдущий период он использовался для регистрации арендных обязательств и эксплуатации служебных помещений.
Technical materials for outside users: update of ESTNET databases; update of PEDA software; technical manuals and distance-learning modules for tools developed to analyse the nexus issues and implications for food security;
технические материалы для внешних пользователей: обновленные базы данных ЭСТНЕТ; обновленные программные средства ПЕДА; технические руководства и модули дистанционного обучения для служебных программ, разработанных для анализа взаимосвязанных проблем и их влияния на продовольственную безопасность;
The action plan will be coordinated with an eventual software upgrade and wave II enhancements of additional modules.
План действий будет скоординирован с возможным улучшением программного обеспечения и повышением эксплуатационных характеристик «второй волны» дополнительных модулей.
Note 1 The control status of " information security " equipment, " software ", systems, application specific " electronic assemblies ", modules, integrated circuits, components or functions is determined in Category 5, Part 2 even if they are components or " electronic assemblies " of other equipment.
Примечание 1 Контрольный статус оборудования, «программного обеспечения», систем, «электронных сборок» специального применения, модулей, интегральных схем, компонентов или функций, применяемых для «защиты информации», определяется по части 2 Категории 5, даже если они являются компонентами или «электронными сборками» другой аппаратуры.
According to information provided by the administering Power, the software system, Enterprise Resource Planning System, has been operational since October 2007 with respect to financial and budget modules.
Согласно информации, представленной управляющей державой, с октября 2007 года в территории в отношении финансовых и бюджетных модулей используется система программного обеспечения, «Система планирования общеорганизационных ресурсов».
The sharing often takes the form of software consortia rather than open source, where members of a consortium have to cover part of the development costs and commit themselves to participating actively in developing various modules.
Обмен зачастую осуществляется с использованием механизма консорциумов программного обеспечения, а не процедуры " Оpen source ", в рамках которого члены консорциума должны покрывать часть затрат, связанных с разработкой, и брать на себя обязательство активно участвовать в разработке различных модулей.
It is envisioned that eSTATISTIK.CORE will lead to “push-button” solutions where so-called statistics modules provided by software producers automatically compile raw data, and generate and transmit messages.
Планируется, что eSTATISTIK.CORE позволит разработать " кнопочные " решения, в которых предоставляемые производителями программного обеспечения так называемые " статистические модули " будут автоматически обеспечивать разработку первичных данных, а также составление и передачу их наборов.
These would ensure automated invoice processing (e.g. input and output) from business ERP (enterprise resource planning) systems, based on specific modules developed by software providers as an integrated functionality of the IT platforms (the key data elements to automate the processes are illustrated in section 2.3).
Это позволит осуществлять автоматизированную обработку счетов-фактур (например, ввод и выход данных) в рамках бизнес-систем ПОР (планирование общеорганизационных ресурсов) на основе конкретных модулей, разработанных поставщиками программного обеспечения в качестве интегрированного функционального механизма ИТ-платформ (ключевые элементы данных, которые необходимы для автоматизации соответствующих процессов, описываются в разделе 2.3).
Beginning from a'field first'orientation, the project team selected functional modules that would enable a replacement of legacy software systems both at the country office and headquarters levels, with a first wave roll-out scheduled for 1 January 2004.
Придерживаясь подхода, ориентированного на внедрение системы в первую очередь на местах, проектная группа выбрала функциональные модули, которые позволят заменить устаревшие системы программного обеспечения как в страновых отделениях, так и штаб-квартире, причем первый этап внедрения запланирован на 1 января 2004 года.
My software never has bugs. It just has random features.
В моём ПО никогда нет ошибок. Есть только неожиданные функции.
The SpaceWorks settlement-class craft includes two compact, rotating habitat modules, each accommodating 48 passengers in torpor.
Отсек SpaceWorks для переселенцев включает два компактных вращающихся жилых модуля, в каждом из которых находятся 48 пассажиров в состоянии торпора.
BEAM will be outfitted with radiation sensors, and data from them will be compared to corresponding data collected on the ISS aluminum modules.
Модуль BEAM оснащен датчиками радиации; получаемая ими информация будет сопоставляться с соответствующей информацией, замеренной на алюминиевом корпусе МКС.
Software is like sex: it's better when it's free.
Программное обеспечение как секс: лучше, если оно бесплатное.
On Mir we had specialized scientific modules and the entire spectrum of scientific research, but the ISS, in this respect, is in much worse shape.”
На „Мире“ у нас были специализированные научные модули, и мы там проводили весь спектр научных исследований, но на МКС в этом плане положение намного хуже».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung