Beispiele für die Verwendung von "soiling" im Englischen
Übersetzungen:
alle33
пачкать9
испачкать6
загрязнение4
запятнать2
марать1
загрязняющий1
andere Übersetzungen10
I was too busy soiling my pants, Your Grace.
Я был слишком занят, пачкая свои штаны, Ваша Светлость.
Eggs in transport should be protected from soiling and extraneous odours and should be well protected from physical shocks, weather conditions and light.
Яйца в процессе транспортировки следует оберегать от загрязнения и от посторонних запахов, а также эффективно защищать от физических воздействий, погодных условий и света.
Threshold levels for effects of particulate matter (PM10) on materials were identified for soiling of materials based on developed dose-response functions.
На основе полученных зависимостей " доза-реакция " определены пороговые уровни загрязняющего воздействия твердых частиц (ТЧ10) на материалы.
You were still soiling your nappies when those boys went missing.
Вы еще пачкали подгузники, когда эти мальчики пропали без вести.
The International Cooperative Programme on Effects of Air Pollution on Materials, Including Historic and Cultural Monuments (ICP Materials) had developed a new dose-response function for soiling of modern glass.
Международная совместная программа по воздействию загрязнения воздуха на материалы, включая памятники истории и культуры (МСП по материалам) разработала новую функцию " доза-реакция " для загрязнения современного стекла.
Monitoring shows that air pollution causes widespread damage in Europe and North America: long- and short-term effects on human health, acidification of surface waters and soils, effects on forest health and productivity; eutrophication; plant injury and reduced productivity of crops; accelerated corrosion and soiling of materials.
Результаты мониторинга свидетельствуют о том, что загрязнение воздуха вызывает широкомасштабный ущерб в Европе и Северной Америке: долгосрочное и краткосрочное воздействие на здоровье человека, подкисление поверхностных вод и почв, воздействие на состояние и продуктивность лесов; эвтрофикацию; повреждения, наносимые растениям, и снижение продуктивности сельскохозяйственных культур; увеличение темпов коррозии и загрязнения материалов.
The control device defined in Appendix 1 shall be so designed that it is possible for an authorized inspecting officer, if necessary after opening the equipment, to read the recordings relating to the nine hours preceding the time of the check without permanently deforming, damaging or soiling the sheet.
Конструкция контрольного устройства, определение которого приводится в добавлении 1, должна быть такой, чтобы в случае необходимости после вскрытия инспектирующие должностные лица могли ознакомиться с записями, произведенными за девять часов, предшествующих времени проверки, без необратимой деформации, порчи или загрязнения листа.
Let us pray it is not soiled upon return.
Давайте молиться, что оно не будет запятнано по возвращении.
If a child soils its nappy at 8:30, he will have to wait several hours before it can be changed again.
Если ребёнок марает пелёнку в 8:30, ему придётся ждать несколько часов до следующей процедуры замены пелёнок.
I cannot have my reputation soiled by this regrettable lack of control on your part.
Я не дам запятнать свою репутацию только лишь из за того, что ты абсолютно не владеешь собой.
No, we mustn't soil her pure young mind.
Да, конечно, мы не должны пачкать ее чистого юного воображения.
Don't soil your slippers, and mind you don't catch cold!
Не испачкай туфельки, и смотри, чтобы тебя не продуло!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung