Beispiele für die Verwendung von "soiling" im Englischen
Übersetzungen:
alle33
пачкать9
испачкать6
загрязнение4
запятнать2
марать1
загрязняющий1
andere Übersetzungen10
Critical PM10 concentration vs. exposure time based on equation 6 and an acceptable soiling level of 35 %.
Зависимость критической концентрации ТЧ10 от времени воздействия, полученная на основе уравнения 6 при приемлемой степени видимой порчи материалов 35 %.
Tablets of Portland limestone have been assessed for changes in weight, degree of soiling, and analysis of water-soluble components.
Пластинки портлендского известняка оценивались на предмет изменения веса, степени порчи материала осаждающимися из воздуха загрязнителями и химического состава растворимых в воде компонентов.
Current levels of particulate matter (PM) were leading to severe effects on human health and contributing to corrosion and soiling of materials.
Существующие в настоящее время уровни твердых частиц (ТЧ) оказывают значительное вредное воздействие на здоровье человека и способствуют коррозии и порче материалов.
This is especially true for nitric acid (HNO3), as well as particulates, which can damage materials both by increasing the rate of degradation and by soiling.
Это особенно справедливо для азотной кислоты (HNO3), а также для твердых частиц, которые могут повреждать материалы вследствие как повышения темпов разрушения, так и оседания загрязнителей из воздуха.
Mr. Tidblad gave an overview of the soiling effects of particulate matter (PM) on materials, noting that a dose-response function, which included coarse PM concentration, had been developed.
Г-н Тидблад представил обзор воздействия твердых частиц (ТЧ), ведущего к видимой порче материалов, отметив, что была разработана функция " доза-реакция ", охватывающая концентрации среднедисперсной фракции ТЧ.
The Co-Chair of ICP Materials presented results on tolerable levels of corrosion and soiling, and use of indicator materials for infrastructure, cultural heritage and its visual appearance of material.
Сопредседатель МСП по материалам представил результаты по допустимым уровням коррозии и видимой порчи, а также по использованию индикаторных материалов для объектов инфраструктуры, культурного наследия и внешнего вида материалов.
Mr. Kucera gave an overview of the effects of particles on materials noting ICP Materials had developed a passive sampler for particulate matter deposition and had initiated assessment of soiling effects.
Г-н Кучера рассказал о воздействии твердых частиц на материалы, отметив, что МСП по материалам разработала пассивный пробоотборник осаждения твердых частиц и приступила к оценке видимой порчи материала оседающими из воздуха загрязнителями.
The soiling experiments were performed at ICP Materials sites, where passive samplers for particles were exposed, and at the targeted sites of the MULTI-ASSESS project in Athens, Rome, London, Prague and Krakow.
На участках МСП по материалам, где были установлены пассивные пробоотборники для частиц, и на целевых участках проекта MULTI-ASSESS в Афинах, Риме, Лондоне, Праге и Кракове были выполнены опыты по оценке степени видимой порчи материалов.
By inserting ΔR/R0 = 0.35, an acceptable level of soiling of 35 %, into equation 6 allowed an evaluation of the relationship between critical levels of particulate matter (CPM10, crit) and time (tcrit).
Включение в уравнение 6 показателя ?R/R0 = 0,35, который показывает, что приемлемая степень видимой порчи материала составляет 35 %, позволило оценить взаимозависимость между критическими уровнями концентрации твердых частиц (CPM10, crit) и времени (tcrit).
In MULTI-ASSESS, deterioration and soiling models resulting in dose-response functions for materials used in objects of cultural heritage will be developed including the effects of HNO3 and particulates as well as other pollutants (SO2, NO2, O3), climate (temperature, relative humidity and sun radiation), and characteristics of precipitation (pH, amount and ion analysis).
В проекте MULTI-ASSESS будут разработаны модели разрушения и порчи оседаемыми из воздуха загрязнителями с помощью зависимостей " доза-ответная реакция " для материалов, используемых в объектах культурного наследия, включая воздействие HNO3 и твердых частиц, а также других загрязнителей (SO2, NO2, O3), климата (температура, относительная влажность и солнечная радиация) и характеристики осадков (рН, объем и ионный анализ).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung