Exemplos de uso de "sold" em inglês
Traduções:
todos3230
продавать2659
реализовывать44
распродавать43
распродаваться18
сбывать15
реализуемый7
продающийся6
продававшийся2
селл1
outras traduções435
Cost of goods sold (COGS) per cost group
Себестоимость реализованной продукции по группам затрат (COGS)
The markets are jumpy and stocks have sold off sharply.
Рынки задергались, и фондовые индексы резко распродавались.
Identification information, especially in large quantities, had become an illicit commodity, sold to other offenders.
Идентификационная информация, особенно в больших объемах, превратилась в незаконный товар, сбываемый другим правонарушителям.
Unfortunately, the problem runs a lot deeper than a few bad drugs sold at the corner pharmacy.
К сожалению, проблема намного глубже, чем два-три некачественных лекарства, продающиеся в аптеке на углу.
A recent scandal when horsemeat was discovered in many “beef” burgers sold in UK supermarkets is case in point.
Недавний скандал, связанный с обнаружением конины в большом количестве бургеров якобы из говядины, продававшихся в британских супермаркетах, как раз относится к рассматриваемому вопросу.
In Argentina, economists sold politicians on two dreams that could not be fulfilled.
В Аргентине экономисты уговорили политиков попробовать реализовать две такие мечты.
Looking to the chart, the pair has sold off strongly since breaking below its 5-month symmetrical triangle last month.
Если посмотреть на график, то пара сильно распродавалась после прорыва ниже 5-месячной модели симметричного треугольника в прошлом месяце.
Paints containing lead are still widely manufactured and sold for use in many countries of the developing world.
Краски, содержащие свинец, до сих пор широко производятся и поступают в систему сбыта для использования во многих развивающихся странах.
If you slack off on bread to be sold in the store because of the competition, that will also be reason for disqualification.
Если из-за соревнования уменьшится количество хлеба, продающегося в магазине, это тоже будет причиной для дисквалификации.
Goods and services sold on the market are regarded as output of public corporations, not government.
Реализуемые на рынке товары и услуги считаются продукцией государственных корпораций, а не правительства.
EURCHF had come under fresh downward pressure this week as volatility in the markets started to rise as the ruble sold off.
Пара EURCHF вновь оказалась под давлением на этой неделе, поскольку волатильность на рынках начала расти, когда рубль распродавался.
One possible prize-winner in the poll may be the last year's EU regulation according to which inflatable balloons must be sold with a warning that children under 8 years of age may not inflate them without parental supervision.
Кандидатом на выигрыш в опросе может стать и прошлогоднее постановление ЕС, согласно которому продающиеся воздушные шарики обязательно должны снабжаться предупреждением о том, что дети младше восьми лет не могут надувать их без присмотра взрослых.
Ha said Zico had sold up to 6,000 to wholesale outlets and was awaiting new stock.
По словам Сандры Ха, компания Zico уже реализовала порядка шести тысяч изделий предприятиям оптовой торговли и ожидает новой партии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie