Beispiele für die Verwendung von "solid reason" im Englischen

<>
But only part of that prosperity has a solid reason...this prosperity is precarious.” Но лишь часть такого процветания имеет вескую причину... подобное процветание ненадёжно».
Fresh orders from bullish speculators were probably also triggered, as they rushed to join a rally that was backed by another solid fundamental reason. И возможно, также сработали новые приказы бычьих дельцов, поскольку они срочно присоединились к росту, подоплекой которого является еще очередной убедительный фундаментальный фактор.
• The first pin bar on the 14th completed the fakey formation, and the second pin bar would have given us an even stronger reason to consider a counter-trend position due to its solid definition and the fact that we had 2 pin bars in a row and a fakey. Первый пин-бар (14 сентября) завершился формацией "ложный прорыв", и второй пин-бар дает нам еще более вескую причину рассмотреть контр-трендовую позицию из-за своего четкого определения и того факта, что мы имеем 2 пин-бара подряд и ложный прорыв.
She had good reason to file for a divorce. У неё была хорошая причина, чтобы подать на развод.
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. Вода жидкая. Она становится твёрдой, когда замерзает.
For some reason the microphone didn't work earlier. Микрофон по какой-то причине до этого не работал.
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. Сыр - твёрдая пища, изготовляемая из молока коров, коз, овец и прочих млекопитающих.
Have you had surgery before? For what reason? Вас прежде оперировали? По какому поводу?
The common state of this matter is solid. Обычное состояние этого вещества - твёрдое.
Whatever the reason, they did not marry. Как бы там ни было, они не поженились.
Matter can exist as a solid, liquid, or gas. Вещество может быть твердым, жидким или газообразным.
There is no reason for you to feel inferior to anyone. Нет причины чувствовать себя ниже других.
Water in a solid state is called ice. Вода в твёрдом состоянии называется лёд.
The defendant was found not guilty by reason of insanity. Подсудимый был признан невиновным по причине невменяемости.
By understanding all the clauses, they have solid grounds to talk to their children about the implications of opening an online account. Понимая каждый из пунктов, они имеют хорошие основания для бесед с детьми о предпосылках открытия учетной записи в Интернете.
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. Были теории об убийстве, но было неясно, кто мог его убить и почему. Даже сейчас правда о его смерти неясна.
She did not move a muscle during the rescue - she was frozen solid. Она не двинула и мускулом во время спасения, она совершенно застыла.
Tom has no reason not to trust Mary. У Тома не было причин не доверять Мэри.
He advocates a complete overhaul of the system for granting public contracts and party funding: "We can't go any lower; getting to the bottom of things, with courage, will help to rebuild the house on more solid foundations, with more controls and laws." Он требует полной перестройки системы предоставления государственных контрактов и финансирования партий: "Мы не можем опуститься ниже; смело вникнув в суть вещей, мы сможем построить дом на более прочном фундаменте, с лучшим контролем и законностью".
I want to know the reason. Я хочу знать причину.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.