Beispiele für die Verwendung von "solidary" im Englischen
Another impacting strategy is the Solidary Society Network that mobilizes hundreds of civil society organizations, the academia, private sector, the media and government to share information and take joint action in the promotion of Human Rights and sustainability.
Другой действенной стратегией является «Общественная сеть солидарности», мобилизующая сотни организаций гражданского общества, академические учреждения, частный сектор, средства массовой информации и правительственных деятелей, с тем чтобы они осуществляли обмен информацией и принимали участие в поощрении прав человека и обеспечении устойчивости.
The name of the network was inspired in the thesis of the President of the LGW, José de Paiva Netto, entitled " Solidary Altruistic Ecumenical Society ", where the writer, journalist and radio broadcaster presents for decades pillars of Good Will capable of constructing a society more equal, fraternal and in peace.
Название этой сети получило свое начало из работы президента ЛДВ Жозе де Пайва Нетту под названием «Альтруистическое экуменическое общество солидарности», в которой писатель, журналист и ведущий радиопрограмм на протяжении десятилетий освещал основы доброй воли, которые могут позволить создать более справедливое, братское и мирное общество.
The programme tries to give students in secondary education and the third cycle of primary education notions of humanitarian standards in their behaviour and in the way they interpret events occurring in the country, so as to encourage a more harmonious, respectful and solidary form of communal living among students of all societies, paying particular attention to situations of armed conflict and violence.
Программа предусматривает задачу ознакомления учащихся системы среднего образования и третьего цикла начального образования с нормами гуманитарного права, применимыми к образу их поведения, и толковать в их свете события, происходящие в стране, способствуя поощрению более гармоничного сосуществования учащихся из разных слоев общества на принципах взаимного уважения и солидарности и привлечению их внимания к ситуациям вооруженного конфликта и случаям насилия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung