Beispiele für die Verwendung von "someplace" im Englischen
Maybe she moves back, we open up a b&b someplace.
Может быть она вернется назад и мы откроем дешевый мотельчик где-нибудь.
Someplace where we can walk down the street holding hands.
Куда-нибудь, где мы сможем гулять по улице и держаться за руки.
I bet there's a Pink Floyd laser show someplace in San Diego tonight.
Уверена, где-нибудь в Сан Диего будет лазерное шоу Пинк Флойда.
Pretty soon he quits, packs it all in, goes away someplace.
А скоро он бросает, пакует чемоданы, уезжает куда-нибудь.
I drop you someplace, call you in as a pickup for the locals, hope you don't end up in the same jail cell as you were before.
Я высажу тебя где-нибудь, а потом дам наводку местным копам, надеюсь, ты не попадёшь в ту же камеру, где был до этого.
She'll take you for a ride out in the desert, someplace quiet.
Она отвезет тебя куда-нибудь в пустыню, в тихое место.
Someplace we can take a nice group photo and send it to all of our friends so you don't get the idea to kill us all later.
Где-нибудь, где мы сможем сделать групповой снимок и послать его нашим друзьям, ну чтобы идейка убить нас тебя не настигла.
He'd bundle us all up at bedtime, we'd take off for someplace.
Он брал нас в ночное время, Мы уезжали куда-нибудь.
May you find a mud puddle to jump in someplace, or find a way to get over, around, or through any wall that stands between you and one of your dreams.
Найдите где-нибудь грязную лужу и прыгните в неё. Или отыщите способ перелезть, обойти или пройти сквозь стену, которая встала на пути к вашей мечте.
Well, I thought you'd all go head out to a bar someplace and burn me in effigy.
А я думал, что вы отправитесь куда-нибудь в бар отрываться и сжигать мое чучело.
And if somehow I managed to get home again I promised God and myself that I would find a quiet piece of land someplace and spend the rest of my life in peace.
И если мне удастся вернуться домой Я пообещал Господу и самому себе что найду себе где-нибудь тихое место на своей земле и проведу там остаток своей жизни в мире и согласии.
I don't know where, Nick, but someplace where they can't come along and kick your ass anytime they feel like it.
Я не знаю, куда, Ник, но куда-нибудь, где они не смогут придти и надрать мою задницу в любое время.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung