Beispiele für die Verwendung von "sound barrier" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle31 звуковой барьер31
We've pierced the sound barrier with our jets. Мы пронзили звуковой барьер реактивными самолётами.
That day, I broke the sound barrier and then some. В тот день я пробил звуковой барьер, и еще немножко.
Break the sound barrier and there's a sonic boom. Преодолей звуковой барьер и будет звуковой удар.
Don't worry - you'll hear me breaking the sound barrier! Не волнуйся - ты услышишь, как я преодолеваю звуковой барьер!
But no one has ever crossed the sound barrier quite this way before. Но никто прежде не преодолевал звуковой барьер таким способом.
Jets breaking the sound barrier were heard in certain parts of the country. Истребители, преодолевающие звуковой барьер, были услышаны в некоторых районах страны.
Can space-diver Felix Baumgartner break the sound barrier without breaking his neck? Сумеет ли скайдайвер Феликс Баумгартнер преодолеть звуковой барьер, не сломав при этом себе шею?
They also overflew all parts of Lebanon at very high altitudes, breaking the sound barrier. Они также облетели все части Ливана на очень большой высоте, преодолевая звуковой барьер.
Israeli warplanes also overflew the Jba'area at very high altitudes, breaking the sound barrier. Израильские военные самолеты пролетали также над районом Джабы на весьма больших высотах, преодолевая звуковой барьер.
Adjusting for altitude and temperature, that should be just fast enough to break the sound barrier. Если сделать поправку на высоту и температуру, то этого должно быть достаточно для преодоления звукового барьера.
Um, you'd better be breaking the damn sound barrier, because we need you here right now. Вам лучше сейчас преодолевать чертов звуковой барьер, потому что вы нужны нам здесь и сейчас.
Some of them were at a low altitude, breaking the sound barrier in populated areas in southern Lebanon. Некоторые из них проходили на низкой высоте с преодолением звукового барьера над населенными пунктами южных районов Ливана.
During the period under review, fighter jets repeatedly broke the sound barrier over Gaza, as often as 25 times a day. В течение рассматриваемого периода реактивные истребители систематически, зачастую до 25 раз в день, преодолевали звуковой барьер над Газой.
Is not Israel's daily breaking of the sound barrier over Lebanese cities and villages a form of terrorism and intimidation? Разве ежедневные полеты израильских самолетов, преодолевающих звуковой барьер над ливанскими городами и деревнями, не являются формой терроризма и запугивания?
Two United States warplanes broke the sound barrier in the Umm Qasr area of Basrah Governorate, breaking windowpanes in homes and government offices. Два боевых самолета Соединенных Штатов преодолели звуковой барьер в районе Умм-Касра в мухафазе Басра, в результате чего в окнах жилых домов и госучреждений полопались стекла.
On the same day, four Israeli Air Force fighter jets overflew Syrian territory, breaking the sound barrier over a presidential villa in Lattakia. В тот же день четыре истребителя израильских военно-воздушных сил пролетели над сирийской территорией, преодолев звуковой барьер над виллой президента в Латтакии.
Israeli military aircraft routinely — on an almost daily basis — violate Lebanese airspace and break the sound barrier above cities, thus terrorizing civilians and foreign tourists. Военные самолеты Израиля постоянно — практически ежедневно — нарушают воздушное пространство Ливана, преодолевая звуковой барьер прямо над ливанскими городами, терроризируя тем самым мирное население и иностранных туристов.
These incursions, particularly those at low level breaking the sound barrier over populated areas, were especially provocative and caused great anxiety to the civilian population. Эти налеты, особенно на низких высотах с преодолением звукового барьера над населенными районами, носили особенно провокационный характер и вызывали серьезное беспокойство среди гражданского населения.
These incursions are not justified and cause great concern to the civilian population, particularly low-altitude flights that break the sound barrier over populated areas. Такие вторжения являются неоправданными и вызывают серьезное беспокойство среди гражданского населения, особенно пролеты на низких высотах с преодолением звукового барьера над населенными районами.
Two aircraft then overflew the Western Bekaa, and two others flew over the sea 10 nautical miles off Jubayl, breaking the sound barrier and violating Lebanese airspace. Затем два самолета пролетели над долиной Бекаа, а два других — над морем в 10 морских милях от Джубайля, преодолев звуковой барьер и нарушив ливанское воздушное пространство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.