Beispiele für die Verwendung von "sound signal" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle23 звуковой сигнал23
If necessary, such vessels shall in addition give the regulation sound signal. Кроме того, в случае необходимости такое судно должно подавать установленный звуковой сигнал.
On certain waterways, the competent authorities may prescribe one long blast instead of this sound signal. На некоторых водных путях компетентные органы могут предписывать требование о подаче вместо этого звукового сигнала одного продолжительного гудка.
Please press the red button at the light signal, and the green button at the sound signal. Пожалуйста, нажмите на красную кнопку при световом сигнале, а зеленую кнопку при звуковом сигнале.
The sound signal is made up of one short and one long sound which are constantly repeated for no less than 15 consecutive minutes. Звуковой сигнал состоит из постоянно повторяемых в течение не менее 15 последовательных минут одного короткого и одного длинного звуков.
The term “fog-signal” should be deleted since this sound signal should also be given in reduced visibility caused not by fog but by dense snow or rain. Термин " туманный сигнал " следует исключить, поскольку этот звуковой сигнал должен подаваться в условиях ограниченной видимости, обусловленной не только туманом, но и снегопадом или дождем.
Amendments to Annex 6, “Sound Signals ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ 6 " ЗВУКОВЫЕ СИГНАЛЫ "
Amendment to Annex 6- Sound signals Поправки к приложению 6-Звуковые сигналы
Article 6.31- Sound signals while stationary Статья 6.31- Звуковые сигналы во время стоянки
Article 6.31- Sound signals when stationary Статья 6.31- Звуковые сигналы во время стоянки
Amendments to Article 6.31- Sound signals when stationary Поправки к статье 6.31- Звуковые сигналы во время стоянки
Control and monitoring of signal lights, light signals and sound signals Контроль и управление сигнальными огнями, световыми и звуковыми сигналами
These sound signals shall be repeated at intervals of not more than one minute. Эти звуковые сигналы должны повторяться с интервалами, продолжительностью не более одной минуты.
Vessels shall give the sound signals prescribed in articles 6.32 and 6.33 below. Суда должны подавать звуковые сигналы, предписанные в приведенных ниже статьях 6.32 и 6.33.
For the engine room, the sound link may be replaced by visual and sound signals. В случае машинного отделения телефонная связь может быть заменена системой световых и звуковых сигналов.
These signals replace or supplement the sound signals referred to in article 4.01, paragraph 4. Эти сигналы заменяют или дополняют звуковые сигналы, предусмотренные в пункте 4 статьи 4.01.
The competent authorities may waive this provision concerning sound signals or apply it only on certain waterways. Компетентные органы могут не предписывать положение о подаче звуковых сигналов либо предписывать его только на некоторых водных путях.
“The competent authorities may wave the provision on giving sound signals or apply it only on certain waterways.” " Компетентные органы могут не предписывать положение о подаче звуковых сигналов либо предписывать его только на некоторых водных путях ".
In particular, he shall be able to hear sound signals and have a sufficiently clear view in all directions. В частности, он должен иметь возможность слышать звуковые сигналы и иметь достаточно широкий обзор во всех направлениях.
It was felt that there was possibly no need to prescribe that vessels should continue to be required to give sound signals by the ship's bell. Было отмечено, что, возможно, нет необходимости предписывать, чтобы суда по-прежнему были должны подавать звуковые сигналы с помощью судового колокола.
It must be possible to initiate the visual and sound signals prescribed by the European Code for Inland Waterways (CEVNI) for vessels under way from the wheelhouse. Подача световых и звуковых сигналов, предписываемых для двигающихся судов Европейскими правилами судоходства по внутренним водным путям (ЕПСВВП), должна производиться с поста управления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.