Sentence examples of "space flight centre" in English
Flight Centre shares were up 3c at $38.20 yesterday.
Вчера акции Flight Centre выросли на 3 цента до отметки $38,20.
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
В итоге, космические полёты принесут пользу всему человечеству.
Managing director Graham Turner said Flight Centre had made 8 per cent profit in the first half and had started the second half strongly especially in Australian and UK non-business travel.
Управляющий директор Грэм Тернер сказал, что фирма Flight Centre получила 8 процентов прибыли в первом полугодии и начала второе полугодие с хорошими показателями, особенно по неделовым поездкам в Австралии и Великобритании.
Polish boffins devoted their time to space flight even before the Second World War, but were not always met with understanding.
Еще до Второй мировой войны польские энтузиасты занимались рейсами в космос, но это не всегда встречалось с пониманием.
Flight Centre seem to be bucking the trend.
В компании Flight Centre, похоже, наблюдается обратная тенденция.
Others included Marshall Space Flight Center’s Michelle Monk and old hands like Dick Powell of NASA’s Langley center in Virginia, who had worked on early entry, descent, and landing — EDL — concepts for Mars and would help make sure that our team’s work was solid.
В состав коллектива вошли и другие люди, скажем, Мишель Манк (Michelle Monk) из Центра космических полетов имени Маршалла и мастер своего дела Дик Пауэлл (Dick Powell) из центра НАСА имени Лэнгли в Виргинии, работавшие над первыми конструкциями систем входа, снижения и посадки на Марсе, и способные придать основательность работе нашей команды.
Fifty years later, the country's president Dimitry Medvedev is talking about the world's next space race: a nuclear powered manned space flight to Mars.
50 лет спустя президент страны Дмитрий Медведев заговорил о следующей космической гонке: полете пилотируемого ядерного космического корабля на Марс.
The UN marked April 12 as the first annual International Day of Human Space Flight.
ООН назначила 12 апреля первым ежегодным Международным днем полета человека в космос.
Robotic technology is advancing more rapidly than the technologies supporting human space flight.
Робототехника развивается быстрее, чем технологии полётов людей в космос.
In contrast to human space flight, which has lagged behind expectations, the robotic space effort has exceeded them.
В отличие от путешествий человека в космос, отстающих от ожиданий, автоматические космические полёты опередили план.
Yeah, well, that's why I stayed up late and reread "Space Flight for Dummies" last night.
Да, поэтому я вчера засиделся допоздна и перечитал "Полеты в космос для чайников".
I've written three books on celestial mechanics and manned space flight.
Я написал три книги о небесной механике и пилотируемых полетах в космос.
It has neither reduced the cost of space access nor made space flight safe and routine, as promised.
Это не снизило стоимость полёта в космос и не сделало полёты безопасными и простыми, как обещалось.
This is the ARES team; we have about 150 scientists, engineers; where we're working with Jet Propulsion Laboratory, Goddard Space Flight Center, Ames Research Center and half a dozen major universities and corporations in developing this.
Это команда разработчиков Ареса. Это 150 ученых, инженеров, из Лаборатории реактивных двигателей центра космических полетов имени Годдарда, научно-исследовательского центра имени Эймса, а также с полдюжины других крупных университетов и корпораций, причастных к разработке.
I think what we'll do is we'll see a successful, very successful, private space flight industry.
Я думаю, если мы сделаем это, то это будет удачной, очень удачной, частной космической полетной индустрией.
OK, we'll talk just a little bit about commercial development for human space flight.
Ладно. Мы поговорим лишь немного о коммерческом развитии полета человека в космос.
That is why I am in favor of manned - or should I say, personed - space flight.
Именно поэтому я так горячо поддерживаю пилотируемые космические полеты.
And what that means is before we know it, the progress in human space flight, with no taxpayer dollars, will be at a level of about five times as much as the current NASA budgets for human space flight.
И что это значит, что перед тем, как мы узнаем об этом, достижения в сфере человеческих полетов в космос будут на уровне примерно в 5 раз большем, чем текущий бюджет НАСА в области полета человека в космос.
North Korea’s scientists have yet to master the technology to build missiles that can traverse this distance and to construct warheads that can survive re-entry into the Earth’s atmosphere after space flight.
Ученые Северной Кореи еще не освоили технологию создания ракет для преодоления такого расстояния, как и боеголовок, остающихся целыми после возвращения в атмосферу из космоса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert