Beispiele für die Verwendung von "space flights" im Englischen
Tele-mentoring and tele-robotic surgery are techniques that could be used in long-duration, manned space flights, but also have more immediate applications here on Earth.
Телеконсультации и телеробототехническая хирургия представляют собой методы, которые можно будет использовать при совершении пилотируемых космических полетов большой продолжительности, а также применять непосредственно на Земле.
Other delegations expressed concern that the introduction of weapons into outer space might pose a greater risk than did space debris to manned space flights, space infrastructures and space activities, as well as to the peaceful use of outer space.
Другие делегации выразили обеспокоенность в связи с тем, что размещение вооружений в космическом пространстве может создать более серьезные, чем засоренность космоса, риски для пилотируемых космических полетов, космической инфраструктуры и космической деятельности, а также для использования космического пространства в мирных целях.
Moore's Law was just the last part of that, where we were shrinking transistors on an integrated circuit, but we had electro-mechanical calculators, relay-based computers that cracked the German Enigma Code, vacuum tubes in the 1950s predicted the election of Eisenhower, discreet transistors used in the first space flights and then Moore's Law.
Закон Мура относится к последней концепции: интегральным микросхемам, и касается уменьшения размеров транзисторов. Но до этого были электромеханические калькуляторы, которые помогли расшифровать код Энигма немецких подводных лодок; были вакуумные лампы - они помогли посчитать прогноз президентских выборов Эйзенхауэра; дискретные транзисторы, которые использовались в первых космических полётах; и только потом - закон Мура.
The results of these experiments are important for the understanding of mechanisms of changed activity of the neuroendocrine system and metabolic processes observed in human subjects and experimental animals after space flights, and also to distinguish between the specific effects of microgravity and hypergravity during the landing and post-flight re-adaptation to gravity conditions on Earth.
Результаты этих экспериментов важны для понимания механизмов изменения активности нейроэндокринной системы и метаболических процессов, отмечаемого в организме человека и подвергающихся экспериментам животных после космических полетов, а также для проведения различий между конкретными последствиями микрогравитации и гипергравитации во время посадки и в период послеполетной реадаптации к условиям гравитации на Земле.
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
В итоге, космические полёты принесут пользу всему человечеству.
Inter-cellular interaction: study of inter-cellular interactions during space flight;
" Межклеточное взаимодействие "- исследование межклеточных взаимодействий в условиях космического полета;
Toxicity: development of a system of rapid monitoring of water toxicity during space flight;
" Токсичность "- создание системы экспрессного мониторинга токсичности воды в условиях космического полета;
That is why I am in favor of manned - or should I say, personed - space flight.
Именно поэтому я так горячо поддерживаю пилотируемые космические полеты.
Mr. Awad (Egypt) said that his delegation joined others in congratulating China on its first manned space flight.
Г-н Авад (Египет) говорит, что его делегация присоединяется к другим делегациям и поздравляет Китай с осуществленным им первым пилотируемым космическим полетом.
In contrast to human space flight, which has lagged behind expectations, the robotic space effort has exceeded them.
В отличие от путешествий человека в космос, отстающих от ожиданий, автоматические космические полёты опередили план.
Pharma: study of the patterns of the effects of medicinal preparations on the human body during prolonged space flight;
" Фарма "- изучение закономерностей изменения воздействия лекарственных препаратов на организм человека в условиях космического полета;
The study, which will simulate the impact on the human body of long-duration space flight, began in early 2005.
Это исследование, в ходе которого будут модулироваться условия продолжительного космического полета и воздействия на организм человека, запланировано на начало 2005 года.
The experiments were aimed at evaluating the consequences of a long-duration space flight and at developing nutritional and exercise countermeasures.
Цель этих экспериментов заключалась в оценке влияния продолжительных космических полетов и в разработке рационов питания и упражнений для противодействия негативным последствиям.
When we meet at NASA’s Goddard Space Flight Center in suburban Maryland, she all but disappears inside her heavy coat.
Когда мы встретились в Центре космических полетов НАСА «Годдард» в пригороде в Мэриленде, она потерялась внутри своего тяжелого пальто.
Ms. Anguiano (Mexico) said that her Government, congratulated the Government of China on the successful conclusion of its first manned space flight.
Г-жа Ангуйано (Мексика) говорит, что ее правительство поздравляет правительство Китая в связи с успешным завершением его первого пилотируемого космического полета.
Special keynote lectures will address the development and future of aerospace technology in China and the development of satellite and manned space flight in China.
Будут прочитаны специальные лекции по развитию и перспективам аэрокосмической техники в Китае и по развитию спутниковых и пилотируемых космических полетов в Китае.
China's scientific outer space flight testing and research is completely for peaceful purposes and is a contribution to scientific progress and peace for humankind.
Испытания и исследования, которые Китай проводит в ходе космических полетов, имеют исключительно мирное назначение и вносят вклад в научно-технический прогресс и укрепление мира в интересах человечества.
May I also take this opportunity to convey to the representative of China, and through him to the people of China, hearty felicitations on their maiden manned space flight.
Позвольте мне также воспользоваться возможностью, чтобы передать представителю Китая и через него народу Китая сердечные поздравления в связи с их первым пилотируемым человеком космическим полетом.
It is a continuation of successful research on Japanese quail embryogenesis under microgravity conditions, realized during the space flight of the first Slovak astronaut on Station Mir in 1999.
Проект является продолжением успешно проводенных экспериментов по изучению развития потомства, появившегося у японской перепелки в условиях микрогравитации в ходе космического полета первого словацкого астронавта на станции " Мир " в 1999 году.
The peaceful use of outer space is indispensable for countries with undertakings in communication, navigation, space flight, meteorology, remote sensing, disaster reduction and other fields of science and technology.
Мирное использование космического пространства необходимо странам, ведущим работы в таких сферах, как коммуникации, навигация, космические полеты, метеорология, дистанционное зондирование, сокращение стихийных бедствий и другие области науки и техники.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung