Beispiele für die Verwendung von "space ship" im Englischen
If I start the little game here that the kids have done, it'll crash the space ship.
Если я сейчас запущу это маленькую игру, разработанную детьми, я разрушу космический корабль.
So he dedicated his life to making space ships.
Поэтому он посвятил жизнь созданию космических кораблей.
The next Star Wars is going to be watched by a generation for whom space ships and lightsabers aren’t beyond imagination.
Следующую серию «Звездных войн» будут смотреть представители поколения, для которых космические корабли и световые мечи уже не выходят за пределы их воображения.
But they found that - this is after three and a half hours in an fMRI, it's like coming out of a space ship.
Они обнаружили, что . Вот это после трех с половиной часов на fMRI томографе, похоже на возвращение из космического плавания.
And this is a Titan class ship in the space game, EVE Online.
А это космический корабль класса Титан в игре EVE Online.
And women who can do anything, including taking a rocket ship to outer space vote and play soccer.
И женщины которые могут делать, что захотят, в том числе и полететь в космос голосовать и играть в футбол.
There is no charterparty or other contract between the parties for the use of a ship or of any space thereon; and
не существует чартера или другого договора между сторонами на использование морского судна или любого пространства на нем; и
There is no charterparty or contract for the use of a ship or of any space thereon between the parties, whether such contract is a charterparty or not; and
не существует чартера или договора между сторонами на использование морского судна или любого пространства на нем независимо от того, является такой договор чартером или нет; и
Without prejudice to subparagraphs 1 (a) and (b), this Convention applies to contracts of carriage in non-liner transportation when evidenced by or contained in a transport document or an electronic transport record that also evidences the carrier's or a performing party's receipt of the goods, except as between the parties to a charterparty or to a contract for the use of a ship or of any space thereon.
Без ущерба для подпунктов 1 (а) и (b) настоящая Конвенция применяется в отношении договоров перевозки при предоставлении нелинейных транспортных услуг, если они подтверждаются транспортным документом или транспортной электронной записью или содержатся в таком документе или записи, которые подтверждают также получение перевозчиком или исполняющей стороной груза, за исключением сторон чартер-партий или договора на использование судна или какого-либо пространства на судне.
A contract for the use of the ship or of any space thereon referred to in proposed paragraph 1 (b) of article 9 does not cover volume contracts in liner transportation and there should be no risk of misunderstandings due to the new proposed text.
Договор на использование судна или любого пространства на нем, указанный в предложенном пункте 1 (b) статьи 9, не охватывает договоры на массовые грузы при линейных перевозках, и опасность неправильного понимания нового предложенного текста не должна возникать.
Without prejudice to subparagraphs 1 (a) and (b), this Instrument applies to contracts of carriage in non-liner transportation when evidenced by or contained in a transport document or an electronic transport record that also evidences the carrier's or a performing party's receipt of the goods, except as between the parties to a charter party or to a contract for the use of a ship or of any space thereon.
Без ущерба для подпунктов 1 (а) и (b) настоящий Документ применяется в отношении договоров перевозки при предоставлении нелинейных транспортных услуг, если они подтверждаются транспортным документом или транспортной электронной записью или содержатся в таком документе или записи, которые подтверждают также получение перевозчиком или исполняющей стороной груза, за исключением сторон чартер-партий или договора на использование судна или какого-либо пространства на судне.
Then we can modulate the reaction to create an inversion wave in the warp field and force the ship back into normal space!
И тогда мы сможем использовать эту реакцию для создания обратной волны в варп поле и выталкивания корабля обратно в нормальное пространство!
My parents put me in a ship and sent me out into space.
Мои родители посадили меня на корабль и послали меня в космос.
Now I like to pretend I'm in a rocket ship, going out into outer space.
Я представляю себя в космическом корабле, отправляющемся в открытый космос.
Bring the ship about, Ensign, and lay in a course for B 'omar space.
Разворачивайте корабль, энсин, и ложитесь на курс в пространство б 'омаров.
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.
До Эйнштейна учёные думали, что космос бесконечен.
Space travel will be commonplace some time in the future.
Когда-нибудь, в будущем, путешествия в космосе станут обычными.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung