Beispiele für die Verwendung von "sparrows" im Englischen
The most frequently caught birds seemed to be house sparrows, bluetits, blackbirds and starlings.
Среди птиц наиболее часто кошки ловят воробьев, синиц, черных дроздов и скворцов.
This problem certainly requires a solution, but that's like shooting a cannon at sparrows
Эта проблема действительно требует решения, но это как стрельба из пушки по воробьям.
I was crushing man's skull like sparrow egg between my thighs.
Ведь я давил ногами черепа как воробьиные яйца.
Welcome to our love nest, my tiny sparrow.
Добро пожаловать в наше любовное гнездышко, мой крохотный воробушек.
You know, I once spent two whole weeks watching a house sparrow nest, waiting for the eggs to hatch, the pair coming and going, taking it in turns to keep the eggs warm.
Знаете, однажды я провел целые две недели, наблюдая за воробьиным гнездом, ожидая вылупления яиц, пара прилетала и улетала, сменяя друг друга, чтобы поддерживать яйца в теплоте.
Only my sweetheart, that tiny and tender sparrow.
Только моя любимая, маленький нежный воробушек, трясогузка.
She's the red-headed woodpecker, and I'm the common house sparrow.
Она - тот самый яркий рыжий дятел, а я - обычный дворовой воробей.
Jack Sparrow's in London with a ship and looing for a crew.
Будто Джек Воробей в Лондоне, набирает команду на свой корабль.
So whenever you hear a sparrow sing, you know a baby's about to be born?
Значит, если слышишь чириканье воробья, скоро родится ребенок?
If you do happen to get captured, just say Jack Sparrow sent you to settle his debt.
Если попадешься, скажи, Джек Воробей прислал в уплату долга.
All these rumors about Sparrow, that we're launching some massive attack, but nothing seems to be happening.
Все эти слухи о "Воробье", что мы устраиваем какое-то большое нападение, но кажется, ничего не происходит.
As a young man, I often went without food, and learned to savor the taste of wild sparrow.
В молодости мне часто приходилось обходиться без еды, и я научился ценить вкус мяса диких воробьев.
Middle-aged men, old women, children, women dead in childbirth, men with beards, bald-headed businessmen, consumptive girls with little sparrows' breasts.
Мужчины средних лет, старухи, дети, женщины, умершие родами, бородачи, лысые бизнесмены, чахоточные девицы с цыплячьими грудками.
In addition to demonstrating the need for more precision-guided weapons, the Gulf War showed the ascendancy of the radar missile — 29 of the confirmed or probable 44 air-to-air kills (none by F-16s) were made by Sparrows.
Война в Персидском заливе продемонстрировала, необходимость увеличить количество высокоточного управляемого оружия, а также возрастающую роль ракет с радиолокационным наведением (29 подтвержденных или 44 вероятных попадания в воздушном бою оказалось на счету ракет Sparrow; на F-16 их не было ни одной).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung