Beispiele für die Verwendung von "speed dialing code" im Englischen
Did you know that the international telephone dialing code for Antarctica is 672?
Вы знаете, что международный телефонный код местности в Антарктиде 672?
But if Europe’s phone number has a German dialing code, it goes through to an automated answer: “Nein zu Allem.”
Но если у номера Европы немецкий телефонный код, все звонки попадают на автоответчик: «Nein zu Allem».
This dialing code will apply to all users who are linked with a UM mailbox policy that’s linked with the UM dial plan.
Этот телефонный код применяется ко всем пользователям, которые связаны с политикой почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями, связанной с абонентской группой этой системы.
The dialing code that you configure will apply to all users who are linked with a UM mailbox policy linked with the UM dial plan.
Указанный телефонный код применяется ко всем пользователям, которые связаны с политикой почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями, сопоставленной с абонентской группой этой системы.
If you configure the dialing code so that Unified Messaging will add the outside line access code, Unified Messaging will be able to use the outside line access code to access an outside line before it dials the external telephone number string.
Если настроить телефонный код так, чтобы единая система обмена сообщениями добавляла к телефонному номеру код доступа к внешней линии, то она сможет с помощью этого кода получать доступ к внешней линии еще до набора внешнего телефонного номера.
For example, you can configure a dialing rule group that doesn't require users who are associated with the dial plan to dial an outside line access code when they place a call to an in-country/region telephone number.
Например, можно настроить группу правил набора номера, в которой пользователям, связанным с абонентской группой, не нужно набирать код доступа к внешней линии при наборе телефонного номера для звонка внутри страны или региона.
This menu provides you with navigation options (go back, forward or reload the page), options for saving the page as a Speed Dial entry or bookmark, viewing the source code of the page, and more.
В этом меню предлагаются различные варианты навигации (вернуться назад, перейти вперед или перезагрузить страницу), а также варианты сохранения страницы на Экспресс-панели или в закладках, просмотра исходного кода страницы и т. д.
With respect to domestic workers and migrants, CEDAW recommended that Jordan speed up the law reform effort to ensure that their employment is covered by the Labour Code and to monitor and effectively enforce regulations relating to employment for their benefit.
В отношении домашней прислуги и мигрантов КЛЖД рекомендовал Иордании ускорить проведение правовой реформы, с тем чтобы трудоустройство таких лиц регулировалось Трудовым кодексом, а также обеспечивался контроль и эффективное соблюдение положений, касающихся трудоустройства88.
on radial ply tyres suitable for speeds in excess of 240 km/h but not exceeding 300 km/h (tyres marked with the speed symbol " W " or " Y " as part of the service description), the letter " R ", placed before the rim diameter code marking, may be replaced with the inscription " ZR ".
на шинах радиальной конструкции, предназначенных для скоростей свыше 240 км/ч, но не более 300 км/ч (в эксплуатационном описании которых проставлено обозначение скорости " W " или " Y "), буква " R ", указанная перед маркировкой диаметра обода, может быть заменена буквами " ZR ";
They showcase the many typographic design and interactive features available in Instant Articles and should be used to copy code samples to speed up your development process.
Они демонстрируют типографическое оформление и интерактивные функции, доступные для использования в моментальных статьях. Из примеров можно копировать фрагменты кода, чтобы ускорить процесс разработки.
But for large, repetitive trial-and-error tasks, such as code breaking, the speed and power of this integrated ``Universe Computer" would be vastly superior to anything we could ever hope to build, right?
Но для больших итерационных задач, решаемых методом проб и ошибок, например взлом кодов, скорость и мощность такого интегрированного "Вселенского компьютера" в значительной степени превосходили бы все, что мы когда-либо надеялись создать, ведь правда?
" 3.1.4.1. On tyres suitable for speeds in excess of 300 km/h, the letter " R " placed in front of the rim diameter code marking shall be replaced by inscription " ZR " and the tyre shall be marked with a service description consisting of the speed symbol " Y " and the corresponding load index.
«3.1.4.1 На шинах, пригодных для эксплуатации на скоростях свыше 300 км/ч, буква " R ", проставляемая перед маркировкой кода диаметра обода, заменяется надписью " ZR " и наносится маркировка с эксплуатационным описанием, состоящая из обозначения скорости " Y " и соответствующего индекса несущей способности шины.
" 3.1.4.1. On tyres suitable for speeds in excess of 300 km/h, the letter " R " placed in front of the rim diameter code marking shall be replaced by the inscription " ZR " and the tyre shall be marked with a service description consisting of the speed symbol " Y " and the corresponding load index.
«3.1.4.1 На шинах, пригодных для эксплуатации на скоростях свыше 300 км/ч, буква " R ", проставляемая перед маркировкой кода диаметра обода, заменяется надписью " ZR " и наносится маркировка с эксплуатационным описанием, состоящая из обозначения скорости " Y " и соответствующего индекса несущей способности шины.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита.
I was at a bar, had a few beers, ended up dialing her number.
Я был в баре, выпил немного пива, кончилось тем, что стал ей названивать.
The new model is featured by higher power and speed.
Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
Adding comments makes the code easier to read.
Добавление комментариев делает код более легко-читаемым.
Why are you dialing all the numbers on Sarah's cell phone?
Зачем ты набираешь все эти номера, записанные в сотовом Сары?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung