Beispiele für die Verwendung von "speed up capacitor" im Englischen
To speed up the completion of the matter we request that you send us by fax a short confirmation of your agreement with these terms.
Чтобы ускорить завершение, мы просим краткое подтверждение по факсу, что Вы согласны с таким урегулированием.
Would you sign a declaration of buying intentions to speed up matters at our office?
Не могли бы Вы подписать заявление о предлагаемой покупке, с тем чтобы ускорить ход событий с нашей стороны?
Mr Palmer called for overhaul of election counting to speed up the process.
Г-н Палмер призывал к пересмотру процедуры подсчета голосов на выборах для ускорения этого процесса.
This can speed up the response to changes in fundamental information, and maintain price consistency across related assets.
Это может ускорить ответную реакцию на изменения в фундаментальных данных и удерживать цену постоянной через связанные активы.
This will substantially speed up the process of posting your funds to your account.
Это значительно ускорит зачисление Ваших средств.
Fewer symbols displayed could significantly speed up the simulator.
Сокращение количества отображаемых символов может существенно ускорить работу симулятора.
In order to speed up the certification (approval) please turn your document over to correct order after scanning, so it can be easily and conveniently read.
В целях ускорения аттестации, убедительная просьба разворачивать отсканированные копии таким образом, чтобы их можно было легко и быстро прочесть.
Such companies will at times deliberately elect to speed up growth by spending all or a very large part of the profits they would otherwise have earned on even more research or on even more sales promotion than they would otherwise be doing.
Временами такие компании намеренно избирают вариант ускоренного роста, расходуя всю или большую часть потенциально возможной прибыли на проведение еще большего объема НИОКР или стимулирование продаж, нежели делали до того.
Once we elect a new President, the process for obtaining licenses to build terminals for exporting natural gas will speed up, which, in turn, will spur more natural gas output.
Как только мы изберем нового президента, процесс получения лицензий на строительство терминалов для экспорта сжиженного природного газа ускорится, что в свою очередь приведет к росту объемов его добычи.
Government support can speed up this development process if applied correctly and to the appropriate targets.
Государственная поддержка, если ее применять должным образом и правильно выбирать объекты, может значительно ускорить этот процесс развития.
To speed up your work, you can also use these keyboard shortcuts:
Чтобы ускорить работу, можно использовать следующие сочетания клавиш:
This eliminates the need for them to re-enter their travel information, which in turn may help speed up the time to conversion.
Так ему не придется заново вводить эти данные, что, в свою очередь, может ускорить конверсию.
While you're developing your game, you'll probably want to host it on a web server running on your local machine to speed up your edit-compile-test cycle.
Чтобы быстрее выполнить все необходимые этапы редактирования, компиляции и тестирования во время разработки игры, вы можете разместить ее на веб-сервере, который работает на вашем локальном компьютере.
If you are on an edge network, Opera Coast will enable Opera Turbo in order to speed up your browsing.
Если вы работаете в сети EDGE, Opera Coast включит режим Opera Turbo, чтобы страницы открывались быстрее.
Keep in mind that trying to upload the same video multiple times won't speed up the process.
Помните, что многократная загрузка одного и того же видео не ускоряет процесс.
If you're not using all your extensions, you can turn them off to speed up Chrome.
Если вы не используете расширение, его можно отключить.
They showcase the many typographic design and interactive features available in Instant Articles and should be used to copy code samples to speed up your development process.
Они демонстрируют типографическое оформление и интерактивные функции, доступные для использования в моментальных статьях. Из примеров можно копировать фрагменты кода, чтобы ускорить процесс разработки.
Importing ads and campaigns into Power Editor can be an easy way to speed up campaign management.
Чтобы ускорить процессы управления кампаниями можно использовать простой импорт объявлений и кампаний в Power Editor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung