Beispiele für die Verwendung von "splash board" im Englischen

<>
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
Inflation futures appear to be gaining hold in part because the new contract is traded on an efficient electronic market (the Globex system) that allows futures contracts to get going without the initial splash that is required by open-outcry pit-based futures markets. Идея инфляционных фьючерсов набирает силу отчасти и потому, что продажи осуществляются посредством эффективного электронного рынка (система "Globex"), позволяющего заключать фьючерсные сделки гораздо быстрее и удобнее, без лишнего крика и шума, как это было на традиционной бирже.
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
Making a splash matters. Наделать много шума - вот что имеет значение.
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
No sugar, just a splash of cold water from the tap. Без сахара, просто плесни холодной воды из-под крана.
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
How could it splash up from there? Как это она могла сюда брызнуть?
We went on board at ten. Мы поднялись на борт в десять.
Splash of water, two dashes of bitters. Плеснуть воды, две капли настойки.
There were fifty passengers on board the bus. В автобусе было пятьдесят пассажиров.
Splash cold water on your face and go outside. Ополосните лицо холодной водой, и выйдите на улицу.
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
Feel free to use a little sweat or a little splash of water to reactivate the gel or give it a complete new look. Не повредит немного вспотеть, или брызни на волосы водой, чтобы оживить гель или придать себе совершенно новый вид.
Jointly authorised (with other board member(s), see articles) Совместно уполномоченный (с другими членами совета директоров, см. статьи)
We can splash what's left on a stripper. Мы можем поливать стриптизёра спиртным.
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
As you can see, the bullet entered the body, and left what we call a tail splash. Как вы видите, пуля вошла в тело и оставил, то что мы называем "рыбьим хвостом" (след).
Withholding tax on remuneration to Supervisory Board members Удержанный налог с вознаграждения членов Наблюдательного совета
But stepdads two through five were Methodist, Buddhist, quaker, and snake charmer, so religiously, I'm, like, one of those fountain drinks that you just put a splash of every soda in until your cup is full. А мои отчимы со второго по пятый были методист, буддист, квакер и заклинатель змей, так что в религиозном плане, я как тот коктейль, где ты наливаешь все напитки подряд, пока твой стакан не наполнится.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.