Sentence examples of "spliced ankle" in English
According to the fire inspector, someone intentionally spliced the victim's microphone into the station's backup generator.
По мнению пожарного инспектора, кто-то преднамеренно соединил микрофон жертвы к резервному станционному генератору.
And this is a wireless transmitter that's been spliced into it.
И это беспроводной передатчик который переплетается в нем.
Composer and conductor Eric Whitacre has inspired millions by bringing together "virtual choirs," singers from many countries spliced together on video. Now, for the first time ever, he creates the experience in real time, as 32 singers from around the world Skype in to join an onstage choir for an epic performance of Whitacre's "Cloudburst," based on a poem by Octavio Paz.
Koмпoзитop и дирижёр Эрик Витакер вдохновил миллионы слушателей своими "виртуальными хорами", объединяющими певцов из разных стран с помощью видеотехнологий. В этот раз, впервые, он совершит это в прямом эфире: 32 хориста из разных стран с помощью Skype присоединятся к хору на сцене и исполнят монументальный "Облачный раскат" авторства Витакера на слова стихотворения Октавио Паса.
Mogushkov entered the home championships with an injured ankle, which he plans to rehabilitate in the near future, and is why he will take a break from competing.
Могушков выступал на домашнем чемпионате с травмой голеностопа, которую он планирует залечивать в ближайшее время, поэтому и возьмет паузу в соревнованиях.
These can, for as much as several years at a time, produce distortions in the relationship of existing prices to real values almost as great as those faced by the merchant who can hardly give away a rack full of the highest quality knee-length dresses in a year when fashion decrees that they be worn to the ankle.
Она способна вызвать искажения в соотношении цен и реальной стоимости, сохраняющиеся иногда по несколько лет. Иногда эти искажения могут быть почти столь же драматичными, что и проблемы, возникающие перед продавцом, чей прилавок забит платьями самого высокого качества, но длиной по колено, тогда как в этом сезоне мода требует носить платья длиной до лодыжки.
This is a sprained ankle, totally unrelated to cause of death.
Эта вывихнутая лодыжка, абсолютно не связана с причиной смерти.
I'm just trying to solve this case, and everyone's making a huge deal because I have a few minor injuries to my ribs, ankle, hand, toes, and jaw.
Я пытаюсь работать над делом, а все раздувают из мухи слона, потому что у меня пара незначительных травм рёбер, лодыжки, руки, пальцев и челюсти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert