Ejemplos del uso de "sprinkle" en inglés

<>
Who can take the sunrise * * sprinkle it with dew * * the candy man can Кто может взять расвет * * и посыпать его росой * * кондитер может
We should take those shavings, and then sprinkle them by his car. Мы должны взять стружку и обсыпать всю его машину.
Mr Wooster likes to sprinkle it on his trousers. Мистер Вустер любит опрыскивать им свои брюки.
I'm there - the one in blue, not the yellow - holding a bowl of holy water for the monk to sprinkle holy water on pills and condoms for the sanctity of the family. Я вот здесь - в синем, не в желтом, держу чашу со святой водой, чтобы монах окропил святой водой противозачаточные таблетки и презервативы на благо семьи.
And then we know that if we sprinkle Drano around the kitchen, that helps. Мы также знаем, что если посыпать специального осушающего порошка, это поможет.
You'll have your drink, then once you've gone, she'll sprinkle blusher onto the glass, put some tape on it. Вы выпьете, а когда уйдёте, она посыплет стакан пудрой и приложит к нему ленту.
So he would sprinkle talcum on all of his food and then carry a dead butterfly in his pocket everywhere he went. Он посыпал тальком всю свою еду, а потом везде носил с собой в кармане мертвую бабочку.
Man, when I find him, I'm gonna chop him up in little pieces and sprinkle him on a pizza, not even fresh-made, the frozen kind that kids pop in the microwave when their mothers are hung over. Блин, когда я его найду, я порублю его на кусочки и посыплю им пиццу, даже не свежую, а замороженную, типа какую дети суют в микроволновку когда у мамашки похмелье.
Mom often fed us tomatoes sprinkled with sugar. Мама часто кормила нас помидорами, посыпанными сахаром.
It's not an onion you put under your pillow, it's three bay leaves sprinkled with rose water, and a sprig of rosemary wrapped in a dock leaf. Не лук клади, а три лавровых листа, сбрызнутых розовой водой, и веточку розмарина, завёрнутую в лист щавеля.
She put me on a baking sheet, sprinkled me with paprika, and put me in the oven. Она положила меня на противень, посыпала паприкой, и сунула в духовку.
Rakfisk is trout sprinkled with salt and fermented in water for - depending on how smelly you like your fish - up to a year. Ракфиск - это форель, посыпанная солью и бродившая в воде до года, в зависимости от того, какого именно душка нужно добиться.
I just got up to sprinkle city. Я только дошёл до Карамельного города.
Like, uh, the sprinkle cheese, the applesauce. Например, тертый сыр и яблочное пюре.
We'll sprinkle him with rose water. Мы польем его водой из роз и цветков апельсина.
Why would you sprinkle salt around your bath? Зачем рассыпать соль вокруг ванны?
Just a sprinkle of Beethoven and the Beach Boys. Самую малость Бетховена и Бич Бойз.
But I'm just about to enter sprinkle city. Но я как раз должен попасть в Карамельный город.
They should be sautéed and grilled with a sprinkle of sage. Их следует готовить на гриле и приправить шалфеем.
I could butter it up, sprinkle on a little cinnamon and sugar. Могу добавить масла, корицы и сахара.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.