Beispiele für die Verwendung von "spun" im Englischen mit Übersetzung "вращаться"

<>
From that day, the wheel of history spun faster. С того дня колесо истории начало вращаться все быстрее.
On Earth, without a Moon, its estimated that our tilt would possibly even exceed 45° at times, making us a world that spun on our sides. На Земле, если не будет Луны, наше отклонение, согласно существующим оценкам, временами будет превышать 45 градусов, и это сделает из нас мир, которые будет вращаться на наших боках.
Whoa, little head spin there. Стоп, маленькая головка вращается там.
Polarised light, spinning rooms, multiple screening. Поляризованный свет, вращающиеся комнаты, повторяющийся показ.
It makes my world spin round and round Это заставляет мой мир вращаться
Will you come up onstage with them spinning? Ты выйдешь на сцену с вращающимися карамельками?
I see a black screen with spinning dots Отображается черный экран с вращающимися точками
He was spinning so fast, he almost flew apart. Он вращался так быстро, едва не разбился.
They can be spinning hundreds of times a second. Они могут быстро вращаться: сотни оборотов в секунду.
They were spinning around the drive gear like a fan. Они вращались вокруг привода как лопасти.
And we're just on this tiny, spinning ball of Clay. А мы на этом маленьком и вращающемся шарике из материи.
And suddenly it will flip, and start spinning the opposite direction. И внезапно направление вращения перекинется на противоположное.
You might be deaf to the fridge fan or the spin cycle. Это вам, может быть, не слышно, как работает холодильник, фен или вращается какая-нибудь центрифуга.
If you spin these rotors at the same speed, the robot hovers. Если они вращаются на одной скорости, робот парит в воздухе.
I am randomly pushing buttons while we spin out of control, skipper. Давлю все кнопки наобум, Шкипер, - а ракета неуправляемо вращается.
It might dictate, for example, that the particles spin in opposite directions. Они могут, например, указать на то, что частицы вращаются в противоположных направлениях.
It shows world like round ball that spins on stick through middle. В ней земля показана как шар, вращающийся на оси.
When you drop, don't spin around or the wires get screwed up. Когда Вы понижаетесь, не вращайтесь, а то провода запутаются.
And for all of you, you'll see it probably spinning this direction. Скорее всего, вам всем видно вращение в этом направлении.
The combination of spin, on the one hand, and the Internet on the other. Комбинация вращения , с одной стороны, и Интернет - с другой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.