Beispiele für die Verwendung von "squeaky" im Englischen

<>
These old floorboards sure are squeaky. Эти старые половицы такие скрипучие.
This is Cuba, and this is the recycling of a squeaky toy as a bicycle bell, and this is a raincoat that is made out of rice sacks. Это Куба: переработка писклявой игрушки в велосипедный звонок, дождевой плащ, сделанный из рисовых мешков.
Bono calls the economist Jeffrey Sachs “the squeaky wheel that roars.” Боно называет экономиста Джэффри Сакса "скрипучим колесом который рычит."
Sachs will always be a squeaky wheel that roars. And the world will be a better place for it. Сакс всегда будет тем скрипучим колесом, которое рвет и этот мир будет для него лучшим местом.
While I was sleeping, elves came in and mowed the yard, chopped firewood, even fixed the squeaky screen door out back so I can sneak out. Пока я спала, эльфы пришли и скосили двор покололи дрова, даже поставили снова скрипучие двери, чтобы я не смогла убежать.
Theresa Folsom's squeaky clean. Тереза Фолсом безупречна.
The squeaky mouse is cat food, all right? Шумные мыши - корм для кошек, верно?
Turns out the squeaky wheel does get the oil. Оказывается, не смазанное колесо получило свое масло.
Looks like our squeaky clean gopher had a hobby. Похоже, наш безупречный имел хобби.
We need to find some story about mister squeaky clean. Нужно найти какую-то грязную историю об этом чистюле.
You expect that the supply chain that gets it to the hospital, probably squeaky clean. вы, думаете, что система снабжения, что поставляет его в больницы, вероятно, кристально чиста.
The only thing I will admit is that the bubble and squeak is neither bubbly nor squeaky. Единственное, что я признаю, так это то что жаркое с овощами не оправдывает своего названия.
Similarly, China’s Deng Xiaoping may qualify as a great leader, despite having a record that is far from squeaky clean. Точно так же, Китайский Дэн Сяопин может быть признан великим лидером, несмотря на известный факт, который далеко не безупречен.
But even if they were squeaky clean, the biggest problem would remain that they have been funded and armed by the Russians, with help from Iran. Даже если бы они были морально чисты, огромнейшей проблемой осталось бы то, что они были организованы и вооружены русскими и им помогает Иран.
I did hear in the yard that that guard wasn't exactly squeaky clean, so maybe she's going after anybody that breaks a law, like me. Я слышал во дворе, что этот охранник был не слишком чист, так что, может, она убивает всех, кто нарушает закон, вроде меня.
And now political analysts, unable or unwilling to understand the Russian desire for security and abstract international prestige at the hands of a semi-dictatorial Napoleonichki taking precedence over freedom of the press and squeaky clean elections. Так же и политические аналитики не могут и не хотят понять, что для россиян стремление к безопасности и абстрактный международный престиж, который им обеспечивают Napoleonichki-полудиктаторы, важнее свободы прессы и кристально чистых выборов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.