Beispiele für die Verwendung von "stability pact" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle169 пакт стабильности81 andere Übersetzungen88
Europe's Destabilizing Stability Pact Дестабилизирующий европейский пакт о стабильности
Fixing Europe's Stability Pact Исправление европейского Пакта о стабильности
Can the Stability Pact Be Reformed? Возможна ли реформа Пакта о стабильности?
Herbert Hoover and the Stability Pact Герберт Гувер и Пакт о стабильности
Saving the Stability Pact from Itself Спасение Пакта о Стабильности от самого себя
An External Stability Pact for Europe Пакт о внешней стабильности для Европы
Uncertainties associated with Europe's stability pact. неопределенности, связанные с европейским пактом о стабильности.
The Stability Pact is too crude and technocratic: Пакт о стабильности является слишком сырым и технократическим:
The Growth and Stability Pact would safeguard fiscal discipline. Пакт о стабильности и экономическом росте гарантировал бы финансовую дисциплину.
in the euro area, the Stability Pact has imploded; в зоне евро распался Пакт о Стабильности;
The Stability Pact put into place an automatic economic destabilizer. Пакт о стабильности создал, таким образом, автоматический экономический дестабилизатор.
Europe's Growth and Stability Pact is under threat as never before. Европейский пакт об экономическом росте и стабильности находится сейчас под угрозой, как никогда ранее.
an "External Stability Pact" could be introduced to complement current EMU regulations. можно подписать "Пакт о внешней стабильности", который бы дополнил текущие нормы ЕВС.
The Stability Pact already imposes limits on each member's fiscal policy discretion. Пакт о стабильности уже налагает ограничения на свободу действий каждого государства - члена в сфере финансовой политики.
Clearly, the Stability Pact cannot deliver the incentives needed to achieve these goals. Понятно, что пакт о стабильности не может предоставить стимулы, необходимые для того, чтобы достичь этих целей.
An External Stability Pact would not only detect risks to fiscal stability early on; Пакт о внешней стабильности не только позволит заблаговременно обнаруживать риски для налогово-бюджетной стабильности:
Some EU finance ministers still view the Stability Pact as the ``cornerstone" of EMU. Отдельные министры финансов Евросоюза до сих пор считают Пакт о стабильности "угловым камнем" EMU.
These considerations should guide the choice of what will follow the Stability Pact in Europe. Этими соображениями следует руководствоваться при выборе того, что придёт на смену "Пакту о стабильности" в Европе.
But the Stability Pact is merely a shell - it needs to be filled with content. Но Пакт о Стабильности - это только скорлупа, которую необходимо наполнить содержанием.
It was enshrined in the Stability Pact signed at the Sarajevo Summit of July, 1999. Это было закреплено оффициально в Пакте о Стабильности, подписанном на саммите в Сараево, в июле 1999 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.