Beispiele für die Verwendung von "stabilize" im Englischen mit Übersetzung "стабилизировать"
Übersetzungen:
alle675
стабилизировать315
стабилизироваться157
укреплять10
стабилизоваться2
andere Übersetzungen191
I'll try to stabilize the radioisotope regulator.
Я постараюсь стабилизировать радиоизотопный регулятор.
Moreover, fair contracts can stabilize income for producer countries.
Более того, честные контракты могут стабилизировать доход стран-производителей.
Can we initiate a power transfer, stabilize the core?
Мы можем начать передачу энергии, стабилизировать рабочую зону?
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
Власти тщетно пытаются стабилизировать валюту.
That didn’t help to stabilize AUD and NZD, however.
Однако, это не поможет стабилизировать AUD и NZD.
So our first priority is stabilize the traumatic pericardial effusion.
Так что нам, первым делом нужно стабилизировать перикардиальное излияние.
The Fed’s actions certainly helped to stabilize financial markets.
Действия ФРС, безусловно, помогли стабилизировать финансовые рынки.
Nothing short of macroeconomically significant institutional reforms will stabilize Europe.
Только макроэкономически значимые институциональные реформ стабилизируют Европу.
We need to stabilize that car before that jack gives way.
Нам нужно стабилизировать машину прежде, чем уберем домкрат.
Let's close the dura, stabilize his spine, and we're done.
Зашьём твёрдую мозговую оболочку, стабилизируем его позвоночник, и всё.
How do you stabilize those huge molecules that seem to be viable?
Как стабилизировать эти огромные молекулы, которые кажутся жизнеспособными?
So China cannot stabilize its economy by relying on US monetary policy.
Таким образом, Китай не может стабилизировать свою экономику, полагаясь на денежную политику Соединенных Штатов.
One is relying on Chinese goodwill to stabilize the US and world economies.
Первый - положиться на добрую волю Китая стабилизировать экономику США и всего мира.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung