Beispiele für die Verwendung von "staffing firm" im Englischen

<>
This table is shaky. Make it stay firm. Этот стол качается. Укрепите его.
The CTMO trademark office in Peking does acknowledge that there were bottlenecks in 2010 due to limited staffing and equipment. Ведомство регистрации товарных знаков CTMO в Пекине подтверждает, что в 2010 году из-за нехватки персонала и оборудования помещений там имели место затруднения.
She attained a responsible position of the firm. Он заняла на фирме ответственный пост.
Designed specifically for your corporate staffing workflow, Recruiter has a unique user interface focused on highly targeted search, InMail management, profile management (with project folders), job slot management, collaboration and productivity features, and administrative functionality for managing user accounts. Разработанная специально под требования корпоративного рабочего процесса найма сотрудников, учётная запись Recruiter обладает уникальным пользовательским интерфейсом, поддерживающим целенаправленный поиск, работу с сообщениями InMail, управление профилями (с помощью папок для различных проектов), управление вакансиями, возможности совместной работы и повышения производительности труда и функции администрирования для управления учётными записями пользователей.
He took charge of the firm after his father's death. После смерти отца он взялся управлять фирмой.
As Barack Obama submits to the pressures of a US Department of Defense in which private contractors comprise 65% of the staffing budget, proposes preventive detention of Guantánamo detainees, and perpetuates the status quo in myriad other ways, her question - "So how's that whole hopey-changey thing workin" out for ya?" Так как Обама подчиняется давлению министерства обороны США, в котором на частных подрядчиков тратится 65% отведенного бюджета, предлагает превентивное задержание подозреваемых на Гуантанамо и увековечивает сложившееся статус-кво различными способами, ее вопрос "Так оправдываются ли ваши надежды, связанные с переменами?"
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. Пожалуйста, перешлите это сообщение вместе с информацией о семинаре соответветствующим менеджерам вашей фирмы.
There are serious staffing implications with respect to Security Council membership as well. Относительно членства в Совете Безопасности также возникают серьезные кадровые последствия.
We're making a logo for the firm. Мы делаем логотип для фирмы.
Countering this will require proactive efforts by the IMF's top leadership in recruitment, staffing, and promotion. Противостояние такому положению вещей потребует от главных лидеров МВФ превентивных усилий при найме, укомплектовании персоналом и продвижении по служебной лестнице.
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition. Его хобби — бодибилдинг, поэтому у него твёрдое плотное тело с ярко выраженными мышцами.
Government public affairs and public diplomacy efforts are slowly beginning to reorient staffing, schedules, and bureaucratic culture to engage the full range of today's media. Усилия правительства по связям с общественностью постепенно начинают переориентацию штата сотрудников, планов работы и бюрократической культуры для наиболее полного использования сегодняшних возможностей средств информации.
He has a firm purpose in life. У него есть главная цель в жизни.
While spending and staffing cutbacks are likely at many federal agencies. Хотя, сокращение расходов и штатного расписания возможно во многих федеральных агентствах.
Everybody knows the line “The boy was firm on the interrogation”, but nowadays many people don’t know the continuation: it is a verse about a boy that died, having refused to renounce the membership of Komsomol. Все знают строчку «Твёрдо держался парень на допросе», но многие сейчас не знают продолжения: это стихотворение о парне, который умер, отказавшись отречься от Комсомола.
So that leaves us with staffing, operations, outstanding loans, equipment rentals. Придётся расстаться со штатом, оперативным отделом, неоплаченными кредитами, арендой оборудования.
I have a firm belief in his innocence. Я твёрдо верю в его невиновность.
The expatriate workers staffing Luanda’s office towers and occupying its fancy residential neighborhoods complained that it was the most expensive city in the world. Иностранные сотрудники, наводняющие кабинеты офисных небоскребов Луанды и населяющие ее изысканные жилые районы, жаловались на то, что это самый дорогой город в мире.
His death was a great loss to our firm. Его смерть была большой потерей для нашей фирмы.
Moreover, evidence shows that migrants contribute more than they appropriate, as they foster knowledge transfers, trade, tourism, investment, and even job creation through entrepreneurship, while doing important jobs – from caring for children and the elderly to staffing hotels and restaurants to picking crops – that are undesirable to locals. Более того, факты свидетельствуют, что мигранты больше приносят, чем получают, поскольку они способствуют передаче знаний, развитию туризма, торговли, инвестирования и даже создают рабочие места через предпринимательство; в то же время мигранты занимают важные рабочие места, на которых не хочет работать местное население – уход за детьми и престарелыми, работа в отелях и ресторанах, сбор урожая.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.