Beispiele für die Verwendung von "staffs" im Englischen mit Übersetzung "кадры"

<>
The Government calls on universities and colleges to hold career guidance for students, and since FY 1995 it has been conducting “National Vocational Guidance” meetings where employment counselors at universities and company staffs in charge of recruitment can exchange views and information. Правительство призывает университеты и колледжи проводить со студентами занятия по профессиональной ориентации и с 1995 финансового года проводит общенациональные совещания по проблемам профессиональной ориентации, на которых работающие в университетах консультанты по вопросам трудоустройства и сотрудники отделов кадров компаний могут обмениваться мнениями и информацией.
Increased productivity through staff training and automation Повышение производительности путем профессиональной подготовки кадров и автоматизации
And they want access to skilled staff. И они хотят иметь доступ к квалифицированным кадрам.
We must also examine staff rotation policies. Мы должны также изучить нашу политику ротации кадров.
White House Chief of Staff Hayden Sinclair, General. Начальник отдела кадров Белого Дома Хейден Синклер, генерал.
Education and training of key professional and technical staff; образованию и подготовке ключевых профессиональных и технических кадров;
General Accounts Office, Secretariat-General, Chief of Staff, 1991 Генеральное счетное управление генерального секретариата, начальник отдела кадров, 1991 год
They already have well qualified and competent staff for this work. Они уже имеют высококвалифицированные и компетентные кадры для выполнения этой работы.
Staff were now being recruited for that branch, including a new Director. В настоящее время для этого сектора набираются кадры, в том числе и новый директор.
Fifthly, staff training needs in connection with peacekeeping activities must be evaluated. В-пятых, необходимо оценить потребности в подготовке кадров в связи с миротворческой деятельностью.
There is a high turnover of staff, which requires constant training and reorganization. У нас большая текучка кадров, что требует постоянной подготовки и реорганизации.
The measures are in addition to a staff reduction of 20 per cent. Эти меры принимаются в дополнение к сокращению кадров на 20 процентов.
The key swing factor is likely to be the availability of skilled staff. Ключевым фактором смены прописки, скорее всего, станет вопрос о доступности квалифицированных кадров.
Current staff selection process does not facilitate strategic talent management, despite recent improvements Несмотря на последние усовершенствования, нынешний процесс отбора персонала не способствует стратегическому управлению новыми кадрами
In other fields, including the training of professional staff, joint projects are being undertaken today. В этих и других областях, включая подготовку профессиональных кадров, сегодня осуществляются совместные проекты.
Development of institutional capacities, staff training, the transfer of appropriate and adaptable technologies and methodologies; создание организационного потенциала, подготовка кадров, передача надлежащих и пригодных для адаптации технологий и методик;
Lack of recruitment and redeployment plans, career plans, and plans for improving staff living conditions. отсутствие плана набора и реорганизации кадров, плана профессионального роста и улучшения условий жизни персонала;
In particular, increased investments are required in the areas of indicators, attribution, and staff training. В частности, требуются дополнительные инвестиции в области, касающиеся разработки показателей деятельности, распределения полномочий и подготовки кадров.
In 2000, UNICEF will strengthen its capacity to track staff training activities, regardless of funding source. В 2000 году ЮНИСЕФ расширит свои возможности по учету мероприятий в области подготовки кадров, независимо от источника финансирования.
And economists are not sure that the plan with premature rotation of staff is paying off. И экономисты не уверены, что затея с преждевременной ротацией кадров оправдает себя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.