Beispiele für die Verwendung von "staked" im Englischen mit Übersetzung "поставлять на карту"

<>
After all, the king has staked all and gambled his own throne by taking over power. В конце концов, король поставил на карту все и рисковал собственным троном, взяв власть в свои руки.
This is bad timing for Osborne as his whole reputation has been staked on bringing down borrowing and eliminating our structural deficit. Это не самое лучшее время для Осборна, так как его репутация в целом была поставлена на карту снижения объема займов и сокращения структурного дефицита.
So what is at stake here? А что здесь поставлено на карту?
Yet this is what is at stake. Однако это именно то, что поставлено на карту.
There is simply too much at stake. Слишком уж многое поставлено на карту.
The fight against terrorism is also at stake. Борьба с терроризмом также поставлена на карту.
Two recent events demonstrate what is at stake. Два последних события показывают, что поставлено на карту.
Much is at stake in Greece’s upcoming election. На предстоящих выборах в Греции многое поставлено на карту.
This is what’s immediately at stake for everyone. Вот что поставлено на карту уже сейчас.
In Gaza, mankind’s basic morality is at stake. В Газе поставлен на карту фундаментальный моральный облик человечества.
So there is much at stake for the old continent. Так что, здесь многое поставлено на карту для старого континента.
Nature has reminded us all year of what is at stake. Природа весь год напоминала нам от том, что поставлено на карту.
Survivors sound the alarm because they know what is at stake. Те, кто пережил это однажды, бьют тревогу, потому что знают, что поставлено на карту.
What is at stake is more than the reconstruction of Kosovo. То, что поставлено на карту гораздо масштабнее, чем просто восстановление Косово.
Too much is at stake to allow this to go on. Слишком много поставлено на карту, чтобы позволить этому продолжаться.
The issues at stake precede the quest for the human genome. Вопросы, поставленные на карту, предшествуют поискам человеческого генома.
Too much is at stake to allow Atlantic partnership to flounder. Слишком много поставлено на карту для того, чтобы позволить Атлантическому партнерству ошибаться.
There is much at stake for the future of multilateral arms control. Многое поставлено на карту во имя будущего многостороннего контроля за вооружениями.
As a result, the future of the West itself is now at stake. В результате будущее самого Запада сейчас поставлено на карту.
There is a lot at stake this week in the City of Light. Слишком многое поставлено на карту на этой неделе в Городе Света.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.