Beispiele für die Verwendung von "stalk" im Englischen mit Übersetzung "преследовать"

<>
Übersetzungen: alle66 преследовать38 стебель7 andere Übersetzungen21
They stalk blissful couples and they study their every move and mannerism. Они преследуют счастливые пары, изучают каждое их движение, каждую привычку.
You stalk helpless women and you break into their motel room and you fix their plumbing? Преследуешь беспомощных женщин, вламываешься к ним в мотель и чинишь их трубы?
Yemen’s cholera outbreak is now the largest in history, having already surpassed one million confirmed cases, and, despite years of international assistance, the threat continues to stalk Africa. Вспышка холеры в Йемене стала самой большой в истории, после чего превысила один миллион подтвержденных случаев и, несмотря на годы международной помощи, угроза продолжает преследовать Африку.
As long as this internal divergence persists, the euro crisis cannot be fully resolved, because current-account deficits and/or slow growth will continue to stalk the southern European countries, perpetuating worries about sovereign debt and commercial banks. Пока это внутреннее расхождение сохраняется, кризис евро не может быть полностью разрешен, так как дефицит текущего счета и/или медленный рост продолжит преследовать страны Южной Европы, сохраняя опасения относительно суверенного долга и коммерческих банков.
You must not defame, stalk, bully, abuse, harass, threaten, impersonate or intimidate people or entities and you must not post private or confidential information via the Service, including, without limitation, your or any other person's credit card information, social security or alternate national identity numbers, non-public phone numbers or non-public email addresses. Вы обязуетесь не клеветать, не преследовать, не досаждать, не оскорблять, не угрожать, не выдавать себя за других физических или юридических лиц или не запугивать таких лиц, а также обязуетесь не публиковать личную или конфиденциальную информацию с помощью Сервиса, в том числе, без исключений, информацию о кредитных картах, номере социального страхования или другого национального удостоверения личности, личном номере телефона или личном эл. адресе, принадлежащих вам или другому человеку.
Xenophobic populism is stalking democracies in Europe. Ксенофобный популизм преследует демократии в Европе.
It's kind of like stalking with permission. Это похоже на преследование, только мы получали предварительное согласие.
Yet again, famine stalks the Horn of Africa. В очередной раз голод преследуют Африканский Рог.
This is nothing. I am being stalked across the Web. Это означает, что меня преследуют по всему Интернету.
The little creep was always spying on Greta, stalking her. Маленький уродец всегда шпионил за Гретой, преследовал её.
Sex addiction, self-mutilation, even stalking you, he was self-medicating. Сексоголизм, членовредительство, даже преследование вас, он занимался самолечением.
Tell me about the stalking charge brought against you two years ago. Расскажите об обвинении в преследовании поднятых против вас два года назад.
It says here, Jonathan, that you have priors for stalking, indecent exposure. Здесь говорится, Джонатан, что у тебя есть приводы за преследование, эксгибиционизм.
I have been starved out, felt up, teased, stalked, threatened, and called Taylor Swift. И меня уже морили голодом, лапали, дразнили, преследовали, угрожали, и называли Тейлор Свифт.
If you don't stop stalking me, I'm putting this up on youtube. Если ты не перестанешь преследовать меня, я выложу это на ютьюб.
He went before a disciplinary board twice for stalking and menacing two different ex-girlfriends. Он дважды представал перед дисциплинарной комиссией за преследование и угрозы двум бывшим девушкам.
It's not stalking if you don't go up To the person and bother them. Если не подходить к человеку и ему не докучать, то это не преследование.
The picture, which shows a vulture stalking a little girl, has caught the attention of the world. Снимок, показывающий стервятника, преследующего маленькую девочку, захватил внимание всего мира.
He's a meticulous, maladjusted loner who's into stalking young women, and he has no alibi. Он педантичный, невоспитанный, замкнутый человек, преследующий молоденьких женщин, и у него нет алиби.
The I A investigation, Bobby's own suicide, Sean and I having to move, Gorski stalking me. Расследование отдела внутренней безопасности, самоубийство Бобби, наш с Шоном вынужденный переезд, Горски, преследующий меня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.