Beispiele für die Verwendung von "stall" im Englischen mit Übersetzung "сваливание"
Übersetzungen:
alle148
останавливаться31
останавливать14
киоск8
сваливание6
стойло5
ларек3
потеря скорости3
кабина3
палатка1
andere Übersetzungen74
for several reasons, growth will slow further in the second half of 2012 and be even lower in 2013 - close to stall speed.
по нескольким причинам экономический рост во втором полугодии 2012 г. будет по-прежнему замедляться и замедлится еще сильнее в 2013 г., приблизившись к "скорости сваливания".
The reality is the opposite: for several reasons, growth will slow further in the second half of 2012 and be even lower in 2013 – close to stall speed.
Действительность же противоположна: по нескольким причинам экономический рост во втором полугодии 2012 г. будет по-прежнему замедляться и замедлится еще сильнее в 2013 г., приблизившись к «скорости сваливания».
Now, pulling a tight turn to evade the MiG, Cleveland violated the Sabre’s unforgiving stall margin, snapped over, and briefly entered a spin, as he puts it, “right there in the middle of combat.”
В тот момент Кливленд, заложив крутой вираж, чтобы уйти от МиГа, превысил параметры по сваливанию «Сейбров» и на короткое время вошел в штопор — по его словам, все это произошло «в самый разгар воздушного боя».
Policy responses will have very limited effect in stemming the US economy’s deceleration toward stall speed: even with only a mild fiscal drag on growth, the US dollar is likely to strengthen as the eurozone crisis weakens the euro and as global risk aversion returns.
Изменение стратегии будет иметь крайне ограниченное воздействие на препятствование замедлению американской экономики на пути к скорости сваливания: даже из-за умеренного торможения экономического роста доллар США, вероятно, усилится, в то время как кризис еврозоны будет ослаблять евро и в то время как возвращается общемировое уклонение от рисков.
But, even if the fiscal cliff turns out to be a mild growth bump – a mere 0.5% of GDP – and annual growth at the end of the year is just 1.5%, as seems likely, the fiscal drag will suffice to slow the economy to stall speed: a growth rate of barely 1%.
Но даже если налогово-бюджетная скала станет умеренным ударом по экономическому росту (всего лишь 0,5% ВВП), а годовой экономический рост в конце этого года составит всего 1,5%, что кажется вероятным, то налогово-бюджетного торможения будет достаточно для замедления экономики до скорости сваливания – до темпа экономического роста на уровне около 1%.
“The defector pilot told me that the MiG-15 airplane had a strong tendency to spin out of accelerated, or even one ‘G,’ stalls and, often, it did not recover from the spin,” said Collins in 1991 for Test Flying at Old Wright Field, a collection of memoirs.
«Пилот перебежчик сказал мне, что МиГ-15 имеет тенденцию к сваливанию при наборе скорости при перегрузке даже в один G, а также срывается в штопор, из которого часто не может выйти», — отметил Коллинз в 1991 году, давая интервью для сборника мемуаров «Тестовые полеты на авиабазе Old Wright Field».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung