Beispiele für die Verwendung von "stanford law review" im Englischen

<>
He received an AB in Political Science from Stanford University in 1965, where he graduated with Great Distinction; and he received an LLB from Stanford Law School in 1968, where he was Recent Developments Editor of the Stanford Law Review. Он получил в 1965 году степень бакалавра гуманитарных наук в области политологии от Стэнфордского университета, который он закончил с отличием, а в 1968 году — степень бакалавра юридических наук юридического факультета Стэнфордского университета, где он являлся редактором раздела «Последние события» журнала “Stanford Law Review”.
The final element separating today’s information ecosystem from that of the past, as Stanford law professor Nate Persily has observed, is sovereignty. Последний элемент, отделяющий сегодняшнюю информационную экосистему от системы прошлого, как отметил профессор Стэнфордского права Нейт Персили, – это суверенитет.
The law review article you were reading. Обзорная юридическая статья, которую вы читали.
Well, she was on the Harvard law review. Что ж, она проходила обзор судебной практики в Гарварде.
My college roommate is the editor of the Yale Law Review. Моя соседка по комнате в колледже сейчас редактор в "The Yale Law Review".
Top of his class, Law Review, and one cut-throat mother. Лучший на курсе, публикации в "Юридическом вестнике", беспощадный подлец.
Harvard Law Review. Юридический вестник Гарварда.
Made "Law Review" at Yale. Издавал "Обзор Законов" в Йеле.
Chicago Law Review. "Юридический вестник Чикаго".
You'll all make the Law Review. Вы все сдадите обзор права.
No Law Review? Не писал в юридический журнал?
Oh, and was he on The Harvard Law Review? Он печатался в юридическом журнале Гарварда?
Hey, thanks for the law review, matlock. Спасибо, что просветили меня по части закона, Мэтлок.
I went partly to make law review. Я поехал туда, чтобы сделать юридический обзор.
In Kenya, one in seven people have HlV and AlDS, and in Zimbabwe, one in four people have it, according to the article in the New York Human Rights Law Review. По данным один из семи людей в Африке болеет спидом, а в Зимбабве - один из четырёх, согласно статье нью-йоркского журнала по правам человека.
No, I don't do law review. Нет, я не занимаюсь судебным обзором.
Now he's law review at yale and about to clerk for the supreme court. Сейчас он учит юриспруденцию в Йеле чтобы стать работником в Верховного Суда.
She was editor of Law Review at Cornell. Она была редактором Law Review в Корнелле.
They even co-wrote articles for the law review. Она даже писали в соавторстве статья для "Обзора законодательства".
Harvard, editor of the Law Review. Гарвард, редактор "Юридического вестника".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.