Beispiele für die Verwendung von "starting with" im Englischen
Finds all records except those starting with T.
Находит все записи кроме тех, которые начинаются с буквы "Т".
Consider, first, domestic economic conditions, starting with the employment picture.
Посмотрите сначала на внутриэкономическую ситуацию, в первую очередь, на картину занятости.
Go to any website starting with http://, like http://example.com.
Перейдите на любой сайт, адрес которого начинается с http://, например, http://example.com.
We just won't be starting with none, which can help.
Но если у нас с самого начала будет некоторая информация, это может облегчить задачу.
Instead of starting with technology, the team started with people and culture.
Вместо того, чтобы начать с технологии, команда начала с людей и культуры.
Well, starting with the gunshot wound, it's a through-and-through.
Ну, начнём с огнестрельной раны, она сквозная.
Starting with the deceased nun's cells and Sister Paul's office.
Начнём с кельи умершей монахини и кабинета сестра Паулы.
The Microsoft Exchange Active Directory Topology service will continue starting with limited permissions.
Служба топологии Microsoft Exchange Active Directory продолжит запуск с ограниченными разрешениями.
So, starting with your seven-digit number, call out any six of them please.
Итак, начнем с вашего числа. Называйте любые шесть цифр.
We recommend starting with the Skype app to see if it meets your needs.
Мы рекомендуем для начала использовать приложение Skype, чтобы убедиться, что оно соответствует вашим требованиям.
Much, therefore, speaks for starting with a combination of the first and second options.
Поэтому многое говорит в пользу начала с сочетания первого и второго вариантов.
Rather than starting with the statehood question, perhaps it’s time to end with it.
Возможно, вместо того, чтобы начинать с вопроса о государственности, пора им закончить.
Well, I think it's about four steps, roughly speaking, starting with posing the right question.
Грубо говоря, это четыре шага, начинающихся с правильной постановки вопроса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung