Beispiele für die Verwendung von "status" im Englischen mit Übersetzung "положение"
Übersetzungen:
alle8503
статус4730
положение1494
состояние1234
гражданское состояние46
статусный17
общественное положение17
andere Übersetzungen965
Status of commercial logging concessions and operations
Положение в связи с выдачей концессий и проведение коммерческих лесозаготовок
Overall assessment of the present status and recorded trends;
Общая оценка и нынешнее положение и зарегистрированные тенденции;
Who can see when I change my relationship status?
Кто видит изменения в информации о моем семейном положении?
The eurozone status quo is neither tolerable nor stable.
Существующее положение в еврозоне не является ни приемлемым, ни стабильным.
Current status: Liquefaction, regasification and storage, maritime transport technologies, GTL
Нынешнее положение: сжижение, регазификация и хранение, технологии морских перевозок, GTL
All status reports were published on the UNFCCC web site.
Все доклады о положении дел были опубликованы на Web-сайте РКИКООН.
Target people with a relationship status indicated in their profiles.
Показывайте рекламу людям в соответствии с семейным положением, указанным в профилях.
But exactly what status quo did they imagine they were rejecting?
Но какое же именно положение вещей, как они считали, они пытались изменить?
The latter will be included in the CCE Status Report 2007.
Национальные доклады будут включены в доклад КЦВ о положении дел за 2007 год.
The Arab public, however, will no longer accept the status quo.
Народ в рабских странах уже больше не принимает существующее положение вещей.
September: Data and status reports submitted to EMEP Steering Body for endorsement;
Сентябрь: представление данных и докладов о положении дел на одобрение Руководящего совета ЕМЕП;
Japan's main newspapers have mostly backed the status quo as well.
Главные японские газеты, в основном, также поддерживали сложившееся положение вещей.
The current formula, maintaining the status quo, offers the highest common denominator.
Текущее положение вещей, устанавливающее статус-кво, предполагает самый высокий общий знаменатель.
The status tells you where the item is in the production process.
Статус отражает то положение, в котором находится номенклатура в жизненном цикле производства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung