Beispiele für die Verwendung von "stay home" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle62 оставаться дома47 andere Übersetzungen15
So we'd better stay home. Поэтому нам лучше было бы остаться дома.
Rather stay home and watch grass grow. Лучше бы остался дома и следил, как растет трава.
they stay home and urbanely have affairs. они остаются дома и живут городской жизнью.
I told you to stay home, man. Я говорил тебе остаться дома, чувак.
I told you to stay home, Carol. Я говорил тебе оставаться дома, Кэрол.
Being sick, I had to stay home. Я заболел, и мне пришлось остаться дома.
Don't tell me to stay home today. Не говори мне сегодня оставаться дома.
Did you stay home to study for the test? Ты оставался дома готовиться к экзамену?
I am gonna stay home and have a blooper bath. Я останусь дома, буду принимать ванну с ляпами.
I'd rather stay home than go out in this weather. Я бы лучше остался дома, а не шёл на улицу в такую погоду.
And Scott McCall can stay home surfing the net for porn. А Скотт Маккол останется дома, ища порно в интернете.
I was thinking maybe I'd play hooky, stay home today. Я думал, может, прогулять сегодня, остаться дома.
I must go to the hospital, so I can't stay home. Мне нужно ложиться в больницу, так что я не могу остаться дома.
Let's stay home, order takeout and overanalyze ancient hieroglyphic thingies with Alaric. Давай останемся дома, закажем чего-нибудь на дом и будем анализировать древние иероглифические штучки с Алариком.
Sure, I'll stay home and Skype with the guys at Moe's. Конечно, я останусь дома со скайпом буду общаться с парнями в "Мо".
He says he is, but I'm gonna encourage him to stay home. Он говорит, что пойдет, но я хочу, чтобы он остался дома.
When you're poor, you stay home and wash clothes and polish the cutlery. Когда беден, остаешься дома для стирки и полировки столовых приборов.
Left-wing voters, put off by Fillon’s liberal economics and social conservatism, might stay home. Избиратели левых взглядов, недовольные экономическим либерализмом и социальным консерватизмом Фийона, могут остаться дома в день выборов.
I think I'll just stay home, eats lots of gelato, and write about how true love is nothing but a myth. Я думаю просто остаться дома, съесть много мороженого, и написать о том, что истинная любовь не что иное, как миф.
Male protagonists in French films don’t take off together in convertibles for the Pyrenees; they stay home and urbanely have affairs. Молодые герои французских фильмов не отправляются в кабриолетах в Пиренеи: они остаются дома и живут городской жизнью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.