Beispiele für die Verwendung von "stays at home" im Englischen

<>
Is that why she always stays at home and never shows her back view? Потому то она и сидит всегда дома и никогда не поворачивается спиной?
There were declining numbers of children in kindergarten until 1991 when a changed attitude to kindergarten appeared, related to extended maternity leave and the gradually changing model of the family where the mother stays at home even after maternity leave and continues to raise her children herself. Посещаемость детьми детских садов неуклонно снижается с 1991 года, когда явственно проявилось новое отношение к дошкольным учреждениям, обусловленное увеличением продолжительности отпуска по беременности и родам и постепенным формированием новой модели семьи, при которой мать остается дома даже после отпуска по беременности и родам и продолжает сама воспитывать своих детей.
Even if the central bank does not increase rates and oil stays at $75, the economy is predicted to continue to improve. Даже если центральный банк не увеличит ставки, а нефть останется на 75 $, экономика, очевидно, продолжит расти.
Did you give birth at home or at a maternity hospital? Вы рожали дома или в родильном доме?
Bearish USD Trade: QE Stays at $85B; Fed Supports Current Policy Медвежья Сделка USD: QE Остается на уровне 85$ B; ФРС поддерживает текущую политику
They could not find work at home. Они не могли найти работу дома.
If oil stays at the current level or heads lower then I expect there will be a very noteworthy and very negative impact on the growth rate, perhaps even a return to modest overall population loss. Если же цена на нефть останется на сегодняшнем уровне или будет снижаться и дальше, тогда, на мой взгляд, это окажет весьма существенное негативное влияние на уровень рождаемости — и возможно, вновь приведет к незначительной общей убыли населения.
I love art and quiet evenings at home. Я люблю искусство и тихие вечера дома.
If the oil price stays at $40 a barrel, expect it to have next to no effect on short-term world GDP growth. Если цена на нефть останется $40 за баррель, это почти никак не повлияет на краткосрочный мировой рост ВВП.
He's at home resting and preparing for the exam. Он отдыхает и готовится к экзаменам дома.
What happens at lunch stays at lunch. Что произошло за ланчем, останется за ланчем.
Education begins at home. Образование начинается дома.
He always stays at my hotels. Он всегда останавливается в моих отелях.
Daniela called me at home. Даниэлла звонила мне домой.
Robert McManus has a history of schizophrenia multiple stays at a psych ward, recent episodes were triggered by his son's death. Роберт МакМанус имеет в истории болезни шизофрению, много раз лежал в психиатрическом отделении, последние случаи были вызваны смертью его сына.
If it rains tomorrow, we'll stay at home. Если завтра пойдёт дождь, мы останемся дома.
She stays at this hotel, across the hall. Она остановилась в этой гостинице, по коридору напротив.
I will remain at home. Я останусь дома.
If it stays at that level, the debt ratio would eventually rise to 125%. Если он останется на этом уровне, процент долга в конце концов вырастет до 125 %.
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. Семидесятилетний мужчина держал свою двадцатилетнюю жену всё время дома — он вёл себя как собака на сене.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.