Beispiele für die Verwendung von "steady" im Englischen mit Übersetzung "постоянный"
Übersetzungen:
alle721
устойчивый191
постоянный118
стабильный113
неуклонный79
надежный5
стабилизироваться1
andere Übersetzungen214
The steady weight gain, the irritability, the acne.
Постоянный набор веса, раздражительность, прыщи.
Going steady with my one and only daughter.
Он находится в постоянных отношениях с моей единственной дочерью.
" 1 " when the device produces steady luminous intensity;
" 1 " для устройства с постоянной силой света;
$130 a week, 4:00 to midnight, steady work.
"$130 в неделю, смена с 16:00 до 00:00, постоянная работа".
Category 2a: rear direction indicator lamps with steady luminous intensity
Категория 2а: огни задних указателей поворота с постоянной силой света
" … a rear fog lamp with steady luminous intensity approved in the … "
" … задняя противотуманная фара с постоянной силой света, официально утвержденная в … ".
I can get you steady work with a voice like that.
Я могу предложить вам постоянную работу с таким голосом.
I couldn't find anything steady, so I started doing odd jobs.
Я не смог найти ничего постоянного, так что начал выполнять разовые заказы.
You're allowing fluid or air to go through at steady states.
Жидкости или воздуху разрешено проходить постоянно.
By the time he graduated in 1984, Knoll was finding steady work.
Ко времени окончания киношколы в 1984 году Нолл присматривал себе постоянную работу.
Policymakers are ill prepared to cope with a steady stream of growth scares.
Стратеги плохо подготовлены для того, чтобы справиться с постоянным потоком страхов по поводу экономического роста.
The steady load of 0.5 daN shall be maintained during the test.
Постоянная нагрузка, прилагаемая в ходе испытания, должна составлять 0,5 даН.
Anyway, the thing is, I haven't had steady work in seven months.
В общем, дело в том, что у меня не было постоянной работы семь месяцев.
Popov began feeding Hilbert a steady stream of tips for old time’s sake.
Попов начал снабжать Хилберта постоянным потоком наводок — по старой памяти.
Brand awareness goes through the roof; audiences get a steady, soothing mainline drip of familiar characters.
Значимость бренда выросла до небес, и зрительская аудитория постоянно получает успокоительные инъекции из знакомых героев.
People with steady paychecks would think that's an insane path, and they would be right.
Людям с постоянным доходом все это может показаться сумасшествием, и во многом они правы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung