Beispiele für die Verwendung von "step wise signal" im Englischen

<>
But these countries would be equally wise to signal to China that it is welcome to take its place among the world’s leading countries if it acts responsibly and according to the rules set for all. Но эти страны были бы одинаково мудрыми, дав Китаю сигнал, о том что он ожидаем, чтобы занять свое место среди ведущих стран мира, если он действует ответственно и в соответствии с правилами, установленными для всех.
Somehow, what we need to do is step back from those situations, like that wise old woman, look at the situation through fresh eyes and come up with an 18th camel. Каким-то образом нам нужно выйти из этой ситуации, как та мудрая женщина, посмотреть на ситуацию свежим взглядом, и вернуться с 18-ым верблюдом.
Step 12: Low signal strength was caused by distance Действие 11: Низкий уровень сигнала вызван расстоянием
The draft resolution will also provide for a panel of experts to look at violations of the arms embargo and the link between diamonds and arms — a very important step and a clear signal that the international community will no longer tolerate sanctions-busting, particularly in circumstances like these. Данный проект резолюции также предусматривает создание группы экспертов для рассмотрения случаев нарушений эмбарго на поставки оружия, а также связи между торговлей алмазами и оружием, что станет крайне важным шагом на пути решения этой проблемы и явится свидетельством того, что международное сообщество больше не намерено мириться с нарушениями санкций, и в особенности в данных условиях.
Step 10: Check for low wireless signal Действие 9: Проверьте уровень беспроводного сигнала
Step 11: Try to improve your wireless signal strength Действие 10: Попытайтесь повысить уровень беспроводного сигнала
For determining the times of 10 % (t10) and 90 % (t90) of the output signal, a Bessel filter has to be applied to a step input using the above values of fc, E and K. Для определения времени, составляющего 10 % (t10) и 90 % (t90) выходного сигнала, фильтр Бесселя необходимо применять к входному сигналу шага с использованием вышеуказанных величин fс, Е и К.
I remain confident that under the wise leadership of our colleague from Afghanistan, Ambassador Tanin, these negotiations will allow us to take a decisive step forward and, when the time is ripe, the General Assembly plenary will give us a framework for decision-making: the widest possible agreement for a sound reform that corresponds to the needs and challenges of the twenty-first century. Я по-прежнему убежден в том, что под умелым руководством нашего коллеги из Афганистана посла Танина эти переговоры позволят нам сделать решающий шаг вперед, и, когда придет время, пленарное заседание Генеральной Ассамблеи предоставит нам рамки для принятия решения: самого широкого, по возможности, соглашения по глубокой реформе, которая будет отвечать потребностям и вызовам XXI века.
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить.
Please step back. Пожалуйста, отойдите.
By other's faults wise men correct their own. Мудрые люди учатся на чужих ошибках.
The driver couldn't have stopped at the signal. Водитель не мог остановиться на сигнал.
I am so tired that I can't walk another step. Я так устал, что шагу не могу ступить.
She's a very wise mother. Она очень мудрая мать.
An increase in customer complaints could signal a decline in business. Увеличение числа жалоб клиентов может свидетельствовать об упадке бизнеса.
That's one small step for man, one giant leap for mankind. Это один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для человечества.
The truly wise people usually lack the obsession. По-настоящему мудрым людям обычно не достаёт одержимости.
Catch a signal. Поймай сигнал.
Just step right over there. Просто наступи прямо туда.
He is a wise fool, so to speak. Он, так сказать, "умный дурак".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.