Beispiele für die Verwendung von "stimulus package" im Englischen
Übersetzungen:
alle88
стимулирующий пакет15
комплекс мер по стимулированию экономики2
andere Übersetzungen71
A second fiscal stimulus package is therefore likely.
Таким образом, следует ожидать повторных стимулирующих мер.
The US Congress lacks the stomach for another stimulus package.
У американского Конгресса не хватает смелости для ещё одной программы стимулирования.
First, we need a global stimulus package to turn this crisis around.
Первое, для преодоления кризиса необходим пакет глобальных стимулирующих мер.
The real danger of the new stimulus package is not ideological but environmental.
Истинная опасность, скрывающаяся за новым пакетом стимулирующих средств, носит не идеологический, а экологический характер.
Success required not only an economic stimulus package at home, but international coordination.
Успех потребовал не только выделения пакетов экономического стимулирования внутри страны, но и международной координации.
And then we do the OPEC stimulus package also known as 200 dollars a barrel.
И тут придёт время стимулятора для ОПЕК - "200 долларов за баррель".
Since then, we got about 50 million dollars in stimulus package money to come and get here.
С тех пор мы получили финансирование около 50 миллионов долларов в виде стимуляционного пакета, чтобы приехать сюда и начать работать.
Indeed, even after the new stimulus package, China will still depend on investment and export for growth.
Даже после новых стимулирующих мер Китай будет по-прежнему зависеть от инвестиций и экспорта для обеспечения роста.
Compared to the $787 billion stimulus package signed by President Barack Obama last month, that $32 billion is trivial.
По сравнению с пакетом стимулирующих мер размером 787 миллиардов долларов, подписанным президентом Бараком Обамой в прошлом месяце, эти 32 миллиарда несущественны.
What I do not understand is opposition based on the claim that the stimulus package simply will not work:
Чего я не понимаю, так это оппозиции, основанной на утверждении, что пакет стимулов просто не будет работать:
And some of the government spending in the stimulus package will replace other outlays that would have occurred anyway.
А некоторые государственные расходы в стимулирующих мерах заменят другие расходы, которые как бы то ни было произойдут.
Similarly, the tax changes in such a stimulus package should provide incentives to increase spending by households and businesses.
Подобным образом изменения в налогах в таких стимулирующих мерах должны будут дать стимул увеличить потребление семей и бизнеса.
We hope that the new stimulus package helps to move China toward greener development, and that countries follow suit.
Мы надеемся, что новый пакет стимулов поможет подтолкнуть Китай к более "зеленому" развитию, а также на то, что другие страны последуют его примеру.
A looming recession undoubtedly spurred this debt accumulation, possibly aided by former Prime Minister Wen Jiabao’s massive 2009 stimulus package.
Надвигающаяся рецессия, несомненно, стимулировала это накопление долга, возможно, при участии обширного пакета стимулов 2009 года от бывшего премьер-министра Вэня Цзябао.
The stimulus package appears big - more than 2% of GDP per year - but one-third of it goes to tax cuts.
Пакет стимулирования экономики кажется большим - более 2% ВВП в год - но треть его предоставляется в виде снижения налогов.
Each country will try to design its stimulus package to maximize the impact on its own citizens – not the global impact.
Каждая страна будет стремиться разработать свой пакет стимулирующих мер, чтобы максимизировать их воздействие на своих собственных граждан – не глобальное воздействие.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung