Beispiele für die Verwendung von "stocking" im Englischen mit Übersetzung "запасать"
Übersetzungen:
alle141
хранение31
запасать29
чулок24
храниться12
хранить10
снабжать9
наполнять5
чулочки1
зарыбление1
andere Übersetzungen19
Are you stocking up for a bitch shortage?
Чтобы создать стратегический запас на случай нехватки стерв?
There’s the whole hustle and bustle of stocking up on water and candles, and maybe the boarding up of windows so your house feels like a fort.
Это так приятно, когда все суетятся, запасают воду и свечи и, может быть, даже заколачивают окна, превращая дом в форт.
Well, I'm in front with the gas and electric, and I've primed Irene Seddon on the QT and I've been stocking up with tinned salmon, so.
Я рассчиталась за газ и электричество, дала основные указания Айрин Седдон относительно тестирования, дома сделала запас консервированного лосося, так что.
Click Master planning > Journals > Safety stock.
Щелкните Сводное планирование > Журналы > Резервный запас.
We need to check our stock of antibiotics.
Это напомнило мне, что надо проверить запас антибиотиков.
Legal entity A – Sells to external customers, but has no stock.
юридическое лицо А - продажи внешним клиентам, но не имеет запас.
That reminds me, We need to check our stock of antibiotics.
Это напомнило мне, что надо проверить запас антибиотиков.
The majority of countries have an emergency stock of polyethylene pipes.
В большей части стран существует аварийный запас полиэтиленовых труб.
Given China’s massive stock of “surplus labor,” this trend will not reverse itself soon.
Учитывая значительный запас «излишней рабочей силы» в Китае, эта тенденция изменится нескоро.
Moreover, the fish will not have had a chance to reproduce, undermining the fish stock altogether.
Более того, у этой рыбы не будет шанса к вопроизводству, что подрывает рыбный запас в целом.
In 116 of 140 countries assessed by UNEP, the stock of natural capital that underpins value creation is in decline.
В 116 из 140 стран, проверенных ЮНЕП, запас природного капитала, что лежит в основе создания ценности, находится в упадке.
However, inventoried or stocked lines are not supported on vendor invoice lines that are not related to a purchase order.
Однако складированные или запасенные строки не поддерживаются в строках накладной поставщика, которые не относятся к заказу на покупку.
True, the stock of liquidity is rising rapidly. But it is rising because the private sector is hoarding money rather than spending it.
Действительно, запас ликвидных средств быстро увеличивается, однако это увеличение происходит засчёт того, что частный сектор занимается накоплением денег, вместо того, чтобы их тратить.
By contrast, a stock with lower mortality for large individuals at least maintains an adequate reserve of large individuals available as spawners next year.
По сравнению с этим, рыбный запас с более низкой смертностью среди крупных особей, по крайней мере, поддерживает адекватный резерв крупных особей, которые в следующем году будут метать икру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung