Beispiele für die Verwendung von "stood for" im Englischen mit Übersetzung "означать"
NATO always stood for North America and the Others.
«НАТО» всегда означало «Северная Америка и Другие».
To date, project delivery stood at about 33 per cent of a total of 17 approved projects, a figure that shows improvement following a poor start-up period for almost all projects.
При том что в настоящее время в общей сложности было утверждено 17 проектов, показатель осуществления проектов составлял около 33 процентов, что означает позитивный сдвиг после неудачно сложившегося начального этапа осуществления почти всех проектов.
In the US, that meant that virtually all presidents had either served in Congress or as state governors, with the only modern exception being Dwight Eisenhower, whose background as an Army general stood in for political experience.
В США это означало, что практически все президенты до этого были либо конгрессменами, либо губернаторами штатов. Единственным исключением был Дуайт Эйзенхауэр, которому опыт генерала действующей армии заменял опыт политический.
SWOT stands for strengths, weaknesses, opportunities and threats.
СВОТ означает сильные и слабые аспекты, возможности и угрозы.
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
«СССР» означает «Союз Советских Социалистических Республик».
SOPA stands for the Stop Online Piracy Act.
SOPA означает Stop Online Piracy Act [Закон против Онлайн Пиратства].
The "i" in 1080i stands for interlaced scan.
Буква "i" в названии "1080i" означает "чересстрочная развертка".
The initials USA stand for the United States of America.
Сокращение «США» означает «Соединённые Штаты Америки».
For millions, this right most fully embodies what the EU stands for.
Для миллионов, это право наиболее полно воплощает в себе то, что означает ЕС.
I know what you're thinking, but the "C" stands for clingy.
Я знаю, о чем ты думаешь, но "П" означает "прилипала".
Because in Judaism, the number 18, in Hebrew letters, stands for life - the word "life."
Потому что в иудаизме слово, число 18, написанное на идише означает жизнь, слово жизнь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung