Beispiele für die Verwendung von "stoop circle" im Englischen
People said that you had made a cuckold of your husband, but in fact, I was of the few who swore that a lady of your standing would never stoop so low.
Ходят слухи, что вы сделали вашего мужа рогоносцем, и фактически, я была из тех, кто клялся, что леди вашего положения никогда не опустится так низко.
Now why exactly would I stoop to selling street drugs?
И с чего бы мне опуститься до продажи наркоты на улице?
But as a king may not stoop to grasp, his subjects must offer.
Но что бы король не наклонялся, подданные должны ему помогать.
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
Нелегко разорвать замкнутый круг зарплат и цен.
In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.
На уроке английского мы иногда сидим в круге и разговариваем о книге, которую читаем.
Eight long years, you're back out on the same crappy stoop, with the same bunch of dirtbags.
Прошло восемь долгих лет, а ты опять на том же паршивом крыльце, с той же кучкой полудурков.
Come on, a ten-year-old kid gets shot on the stoop and nobody saw it happen?
Имейте совесть, десятилетнего пацана подстрелили на крыльце и никто не видел, как это случилось?
As "NI" previously had written, yesterday the U.S. Department of the Treasury published on its website a list of supposed members of the criminal group "Brotherly Circle".
Как писали ранее "НИ", вчера министерство финансов США опубликовало на своем сайте список предполагаемых членов преступной группировки "Братский круг".
Those kids are living on our stoop lighting firecrackers and playing their music.
Эти ребята просто живут на нашем крыльце, они бросают петарды и играют свою музыку.
Now, new Twitter users will see a large number of accounts recommended by the service during registration, in order to immediately create their reading circle.
Теперь новые пользователи Twitter будут просматривать во время регистрации большое количество рекоммендованных сервисом аккаунтов, чтобы сразу составить свой круг чтения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung