Verwendungsbeispiele von "storage charge" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
It then sued the buyer arguing that the buyer's failure to provide the L/C was a fundamental breach of contract [Article 25 CISG] and requested, among others, damages for the difference in contract pricing [Article 75 CISG], loss of interest and storage charge. Затем продавец возбудил иск против покупателя, утверждая, что тот факт, что покупатель не выставил аккредитив, является существенным нарушением договора [статья 25 КМКПТ], и потребовал, помимо прочего, возместить убытки в объеме разницы договорных цен [статья 75 КМКПТ], упущенной выгоды и расходов на хранение.
A residential solar-power system consists of just three components: the PV modules, a battery storage unit, and a charge controller. Бытовая солнечная электростанция состоит из всего лишь трех компонентов: фотоэлектрических модулей, аккумуляторной батареи и датчика подзарядки.
The database also includes documents detailing the import of such sources, their types, intensity, location, methods of transport and storage, authorities in charge of them, and the systems for their physical protection. В базу данных также включены документы, содержащие подробную информацию об этих материалах, их типах, интенсивности излучения, расположении, методах перевозки и хранения, отвечающих за них органах и системах их физической защиты.
"Storage" (also "Swap") - the charge to rollover a position to the next day. «Storage» («Своп») — плата за перенос открытой позиции на следующий день.
C2 = fuel consumption in l/100 km with an electrical energy/power storage device in minimum state of charge (maximum discharge of capacity) C2- расход топлива в л/100 км при минимальной зарядке накопителя электроэнергии/мощности (максимальная разрядка с учетом аккумулирующей способности);
"Storage" (also, "Swap") shall mean the charge for a position's rollover overnight. «Storage» (также «Своп») — плата за перенос открытой позиции через ночь.
Our storage plans are billed on a monthly or yearly basis, and set to automatically renew the subscription at the end of each billing period and charge your payment method. Плата за использование каждого плана взимается с момента приобретения подписки ежемесячно или ежегодно. При этом в конце расчетного периода подписка автоматически продлевается, а необходимая сумма списывается в соответствии с выбранным способом оплаты.
What is the charge for cleaning overcoats? Во сколько обойдётся чистка пальто?
We are fully prepared to fulfill your request with regard to providing a proper storage area and to offer you our services. Мы готовы содержать склад в надлежащем порядке и работать для Вас в соответствии с Вашими представлениями и желаниями.
Miss Sato is in charge of my class. Госпожа Сато занимается нашему классу.
In reply to your inquiry, we are sorry to inform you that at present we are unable to provide you with the requested storage space. В ответ на Ваш запрос мы с сожалением сообщаем, что не можем предоставить Вам требуемые складские помещения.
There is an extra charge for mailing packages by express. Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже.
Customer specific parts storage. Хранение запчастей, специфичных для клиентов.
The police brought a charge of theft against him. Полиция обвинила его в воровстве.
We would like you to contact us if you are interested in establishing storage facilities for us. Мы хотели бы узнать, заинтересованы ли Вы в сооружении для нас товарного склада.
How much do you charge by the hour? Сколько вы берете за час?
The storage area must be dry. Складское помещение должно быть сухим.
I need to charge my cellphone. Мне нужно зарядить мой телефон.
Renewable Energy Storage Накопление возобновляемой энергии
He took charge of the firm after his father's death. После смерти отца он взялся управлять фирмой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!