Beispiele für die Verwendung von "strauss" im Englischen

<>
Let's look at the next conductor, Richard Strauss. Давайте посмотрим на еще одного дирижера, Рихарда Штрауса.
And, decades after Lewis L. Strauss, the Chairman of the United States Atomic Energy Agency, claimed that nuclear power would become "too cheap to meter," the nuclear industry everywhere still subsists on munificent government subsidies. И десятилетия спустя после того как Льюис Штраус, директор Агентства по атомной энергии Соединенных Штатов, заявил, что атомная энергетика станет "слишком дешевой, чтобы устанавливать счетчики", атомная энергетика продолжает повсюду существовать за счет значительных государственных дотаций.
It has been led by some of the greatest conductors, including Toscanini, Richard Strauss, Leonard Bernstein and Lorin Maazel, and by celebrated chief conductors, including Paul Paray, Louis Frémaux, Igor Markevitch, Lovro Von Matacic, Lawrence Foster, Gianluigi Gelmetti and James de Preist. Им руководили такие выдающиеся дирижеры, как Тосканини, Рихард Штраус, Леонард Бернстайн, Лорин Маазель и пользующиеся всемирной известностью дирижеры Поль Паре, Людовик Фремо, Игорь Маркевич, Ловро фон Матачич, Лоренс Фостер, Джанлуиджи Гельметти, Джеймс де Прейст.
Not long before that, his successor at the IMF, Dominique Strauss Kahn, faced pimping charges in France. Незадолго до этого – во Франции – Доминику Стросс-Кану, преемнику Рато в МВФ, предъявили обвинения в сводничестве.
You just unseated Stacy Strauss, and with the caboose on her, that's not easy. Ты обошла Стэйси Штраусс, с её-то буферами, это не просто.
Miss Strauss had failed to show at work, so one of her co-workers, Bill Wilkerson, went to her house. Мисс Стросс не вышла на работу, поэтому один из ее сослуживцев, Билл Уилкерсон, отправился к ней домой.
In the 20th century, some trace them to the German American émigré Leo Strauss, even to Carl Schmitt, Hitler's Jurist. В XX веке некоторые прослеживают их у немецко-американского эммигранта Лео Штраусса и даже Карла Шмитта, юриста Гитлера.
Scott Strauss graduated last year, and he's, like, the hottest guy to walk the face of the Earth, including Jesus, our pool guy, who's also super-hot. Скотт Страус выпустился в прошлом году, и он, типа, самый симпатичный парень на этой планете, включая Иисуса, нашего мойщика бассейна, который тоже очень сексуален.
An interactive discussion ensued with the participation of the representatives of: Botswana, Egypt, the Islamic Republic of Iran, Guinea, Indonesia, Antigua and Barbuda, Spain and Brazil; as well as the representatives of Vedanta, Investment and Financial Services, the United States Council for International Business and Akin Gump Strauss Hauer & Feld LLP. Затем последовало интерактивное обсуждение с участием представителей: Ботсваны, Египта, Исламской Республики Иран, Гвинеи, Индонезии, Антигуа и Барбуды, Испании и Бразилии; а также представителей организации «Веданта», компании «Инвестиционные и финансовые службы», Совета Соединенных Штатов по вопросам развития международного предпринимательства и ПОО «Акин Гамп Стросс Хауэр энд Фелд».
At its meeting of 15 December 2006, the Bureau proposed the election of the following two new members: Mr. Marc Strauss, Head, European Affairs Division, Ministry for Transport, Infrastructure, Tourism and the Sea, France, replacing Mr. Delache; and Ms. Sjoukje Faber, Senior Policy Adviser on Environment and Health Issues, Ministry of Transport, Public Works and Water Management, the Netherlands, replacing Mr. Saari. На своем совещании 15 декабря 2006 года Бюро предложило избрать следующих двух новых членов: г-на Марка Страусса, руководителя Отдела европейских дел министерства транспорта, инфраструктуры, туризма и моря Франции вместо г-на Делаша и г-на Сялке Фабера, старшего советника по политике в области окружающей среды и здоровья министерства транспорта, государственных работ и водного хозяйства Нидерландов взамен г-на Саари.
In addition, the Bureau took also note of the following changes in membership in the Bureau: Mr. Xavier Delache will be replaced by Mr. Marc Strauss, Head, European Affairs Division, Ministry for Transport, Infrastructure, Tourism and the Sea, France; while Mrs. Sjoukje Faber, Senior Policy Adviser on Environment and Health issues, Ministry of Transport, Public Works and Water Management, the Netherlands, would replace Mr. Riso Saari. Кроме того, Бюро также приняло к сведению следующие изменения в составе Бюро: вместо г-на Ксавье Делаша в состав Бюро войдет г-н Марк Страусс, руководитель Отдела европейских дел министерства транспорта, инфраструктуры, туризма и морских дел Франции; г-жа Шаукье Фабьер, старший советник по политике в области окружающей среды и здоровья министерства транспорта, общественных работ и водного хозяйства Нидерландов, заменит г-на Ристо Саари.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.