Beispiele für die Verwendung von "stretches" im Englischen mit Übersetzung "натяжка"
Übersetzungen:
alle256
растягивать50
растягиваться47
простираться30
участок28
расширять15
вытягиваться11
тянуться9
натяжка7
период6
охватывать6
натягиваться5
протяжение5
протягивать2
потягиваться2
преувеличивать1
andere Übersetzungen32
Explains the liver and the spleen, but hemoptysis is a stretch.
Объяснило бы печень и селезенку, кровохарканье, но это с большой натяжкой.
However, it is a stretch to call this a vigorous global growth outcome.
Однако будет натяжкой считать это энергичным ростом мировой экономики.
For starters, it is a real stretch to bemoan the state of corporate earnings in the US.
Прежде всего, оплакивание ситуации с корпоративными доходами в США является явной натяжкой.
It would be a stretch to say that Tarullo has been universally popular in the banking community.
Было бы натяжкой утверждать, что Тарулло пользовался всеобщей любовью в банковском сообществе.
However, it would be a stretch to argue that he is the best candidate for the IMF position.
Но говорить о нём как о лучшем кандидате на должность в МВФ можно лишь с натяжкой.
It is a stretch to assume that even as managers recruit personnel for the needs of specific programme delivery, they will also contemplate the big picture encompassing generalists suited for a “more versatile, multi-skilled and experienced international civil service, based on the predicted needs of the Organization”.
Было бы натяжкой предполагать, что, набирая персонал для целей выполнения конкретных программ, руководители будут также представлять большую картину специалистов широкого профиля, подходящих для «более разносторонне подготовленной, многопрофильной и опытной международной гражданской службы на основе прогнозируемых потребностей Организации».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung