Beispiele für die Verwendung von "struggling" im Englischen

<>
“Some people are really struggling.” – Некоторые из них действительно находятся в трудном положении».
Argentina’s economy is struggling. Экономика Аргентины переживает трудности.
You see people struggling to get by. Вы видите, как люди едва сводят концы с концами.
Sheila didn't approve of struggling artists. Шейла не одобряла свободных художников.
You're the struggling dwarf boy band. Вы - группа отчаянных гномиков.
Struggling to get on the stool, are we? Не можешь залезть на барный стул, да?
My sister was struggling to get through undergrad. Моя сестра испытывала трудности в колледже.
Meanwhile, young people worldwide are struggling to find jobs. В то же время, молодые люди по всему миру с трудом находят себе работу.
Low-cost exports were struggling as labor costs rose. Дешевый экспорт стремились сохранить изо всех сил, в то время как стоимость рабочей силы росла.
I've been a struggling sax player for 12 years. Я играю на саксофоне уже 12 лет.
Those without in-demand skills are struggling and feel disposable. Тем же, у кого нет востребованных навыков, приходится трудно, и они чувствуют себя «расходным материалом».
Meanwhile, the European Union is struggling with its own demons. Между тем, Европейский Союз сражается с собственными проблемами.
And so I said, "Here's the thing, I'm struggling." И поэтому я сказала: "Дело вот в чём, у меня есть трудность".
Central banks are already struggling to achieve a 2% inflation rate. Центробанки сейчас с трудом пытаются достичь уровня инфляции в 2%.
Many of them, perhaps, are single mothers or struggling co-eds. Многие из них, возможно, - матери - одиночки или нуждающиеся студентки.
I knew he was struggling to understand what this all meant. Я знала, что он пытается понять, что это значит.
That I'm struggling, barely able to keep my head above water? Что я на грани катастрофы, едва держу голову над водой?
Beyond Macron, the left is struggling to put forward a credible candidate. Если не считать Макрона, у левых имеются серьёзные трудности с выдвижением достойного кандидата.
Your color is all cloudy, so you were struggling with distillation, too. У тебя получился мутный цвет, так что у тебя были также проблемы с дистилляцией.
South Korea is clearly a successful country that is struggling to define itself. Несомненно, Южная Корея ? это успешная страна, стремящаяся выделиться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.