Beispiele für die Verwendung von "stylet of a trochar" im Englischen

<>
The clitoris is the most sensitive organ of a woman. Клитор - самый чувствительный орган женщины.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
Two of a trade seldom agree. Конкуренты редко в чём-то соглашаются.
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit. В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer. На мой взгляд его новая книга ужасно скучная. Думаю, что он не ахти какой писатель.
The job of a driver is not as easy as it looks. Работа водителя не такая легкая как кажется.
Marriage is the union of a man and woman. Брак — это союз мужчины и женщины.
The inverse of a non-square matrix is a dangerous thing. Обратная не квадратной матрицы, это опасная вещь.
I said so by way of a joke. Я сказал так в шутку.
He died of a heart attack. Он умер от сердечного приступа.
I am not much of a traveller. Во мне нет тяги к путешествиям.
I ate a quarter of a cake. Я съел четверть пирога.
Then all of a sudden a good idea came to me. Внезапно меня посетила отличная идея.
She complained of a headache. Она пожаловалась на головную боль.
We can go there with the help of a car. Мы можем добраться туда при помощи машины.
A fox doesn't need the bravery of a lion, a lion doesn't need the foxery of a fox. Лисе не нужна смелость льва, а льву не нужна лисья хитрость.
I am sure of her innocence, without a shadow of a doubt. Без тени сомнения я верю, что она невиновна.
Tom is the victim of a terrible crime. Том - жертва ужасного преступления.
Our seamen have always been famous for a matchless alacrity and intrepidity in time of danger; this has saved many a British ship, when other seamen would have run below deck, and left the ship to the mercy of the waves, or, perhaps, of a more cruel enemy, a pirate. Наши мореходы всегда славились бесподобной расторопностью и храбростью в минуты опасности. Это спасло многие британские корабли, в то время как другие моряки прятались под палубу и бросали корабль на волю волн или, быть может, еще более жестокого врага - пирата.
This wind is a sign of a storm. Такой ветер - признак надвигающейся бури.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.