Beispiele für die Verwendung von "sub atmospheric pressure" im Englischen
The threat of exposure to near-zero atmospheric pressure levels is one of Clark’s biggest worries.
Опасность подвергнуться воздействию почти нулевого атмосферного давления вызывает у Кларка наибольшую обеспокоенность.
Do we know how long it would be before the room can hold atmospheric pressure?
Нам известно сколько времени понадобится прежде чем зал будет способен выдержать атмосферное давление?
The vision of LASIK patients becomes blurry at high altitudes in the weeks following surgery, due to decreased atmospheric pressure.
Зрение пациентов ЛАСИК становится нечетким на больших высотах на несколько недель после операции из-за снижение атмосферного давления.
But Titan's atmospheric pressure and temperature is perfect to allow methane to exist as a solid, a gas and, most importantly, a liquid.
Но температура и атмосферное давление Титана позволяют этому веществу существовать в твёрдом, газообразном и, что важнее всего, в жидком виде.
Atmospheric pressure is exceeding tolerance levels.
Атмосферное давление превышает безопасный уровень.
And did you know that LASIK reacts poorly to decreased atmospheric pressure?
Знали ли вы, что ЛАСИК плохо реагирует на смену атмосферного давления?
Due to the high atmospheric pressure from the southwest, the heat wave.
Из-за высокого атмосферного давления на северо-востоке, жара.
To measure atmospheric pressure, that is, the weight of the air around us, we'll use this mercury-filled tube.
Для того, чтобы измерить атмосферное давление, вес воздуха вокруг нас, мы используем эту трубку, наполненную ртутью.
Not taking any chances, LIGO scientists monitor their detectors with thousands of instruments during each data run, measuring everything they can: seismic activity, atmospheric pressure, lightning, the arrival of cosmic rays, vibrations of the equipment, sounds near the laser beam, and so on.
Чтобы еще больше застраховаться, ученые LIGO следят за своими детекторами во время их работы при помощи тысяч приборов, измеряя все что можно: сейсмическую активность, атмосферное давление, молнии, появление космических лучей, вибрацию оборудования, звуки в районе лазерного луча и так далее.
It broke up through atmospheric pressure, it crumbled, and then the pieces fell apart and did some damage.
Он разломился под давлением, и распался на более мелкие части, и нанес некоторый ущерб.
Increase atmospheric pressure to more than 1,000 times that at the Earth’s surface, or drop it to the vacuum of space and they continue.
Если повысить атмосферное давление более чем в тысячу раз, чем на поверхности Земли, или понизить до космического вакуума, они выживут.
Stress and the continental climate with extremes of temperature and atmospheric pressure are the major causes of vascular disease in the Far North.
Стрессы и континентальный климат с резкими перепадами температуры и атмосферного давления — основные причины сосудистых заболеваний на Крайнем Севере.
The normal boiling point is the boiling point at normal atmospheric pressure (101,325 kPa).
Стандартная температура кипения- это температура кипения при стандартном атмосферном давлении (101,325 кПа).
" 6.2.1.1.8.3 Closed cryogenic receptacles intended for the transport of refrigerated liquefied gases having a boiling point below-182°C at atmospheric pressure shall not include materials which may react with oxygen or oxygen enriched atmospheres in a dangerous manner, when located in parts of the thermal insulation where there is a risk of contact with oxygen or with oxygen enriched liquid.
" 6.2.1.1.8.3 Закрытые криогенные сосуды, предназначенные для перевозки охлажденных сжиженных газов с температурой кипения ниже-182°С при атмосферном давлении, не должны включать материалов, могущих опасно реагировать с кислородом или обогащенной кислородом газовой средой, если они находятся в той части теплоизоляции, где имеется опасность контакта с кислородом или обогащенной кислородом жидкостью.
PB = atmospheric pressure in the room, expressed in kPa.
РВ = атмосферное давление в помещении, выраженное в кПа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung