Beispiele für die Verwendung von "subsets" im Englischen
You can use filters to display subsets of some lists.
В некоторых списках можно использовать фильтры для отображения подмножеств.
The segment addressed two subsets of such issues: session 1 tackled issues related to eco-innovation and clean energy for higher competitiveness; and session 2 dealt with wider economic integration through innovative development of efficient and safe transport and trade links.
В ходе этого сегмента были затронуты два поднабора таких проблем: заседание 1 было посвящено проблемам, связанным с ролью экоинноваций и экологически чистой энергетики в повышении конкурентоспособности, а на заседании 2 рассматривались вопросы расширения процесса экономической интеграции посредством новаторского увязывания проблем эффективных и безопасных перевозок и торговли.
You can sort the data in the list and use filters to display subsets of the list items.
Данные в списке можно сортировать, а также применять фильтры для отображения подмножества элементов списка.
Frequently, to conserve resources, OABs are subsets of the information in the actual address lists that reside on your servers.
Зачастую для экономии ресурсов в автономные адресные книги включаются только подмножества списков адресов, расположенных на сервере.
The brain has this complex task of putting together, integrating, subsets of these regions into something that's more meaningful, into what we would consider to be objects, as you see on the right.
Перед мозгом стоит сложная задача совмещения и объединения подмножеств этих областей в нечто более осмысленное, в то, что мы можем считать объектами, что вы и видите справа.
In fact, a clear distinction can be drawn between two subsets of legislative achievements: those that, while not meaningless, are incomplete, superficial, or essentially maintain the status quo, and those that will change Mexico (if all goes well).
На самом деле можно выделить четкое различие между двумя подмножествами законодательных достижений: те, которые, пускай и не бессмысленные, но являются неполными, поверхностными или по существу поддерживают статус-кво, и те, которые изменят Мексику (если все пойдет хорошо).
Best subsets analysis showed that air temperature and vapour pressure deficit were the most important influencing factors, that phenology was important (indicated by days since last harvest) and that ozone concentration and AOT40 since last harvest had a somewhat lower influence.
Анализ наилучших подмножеств позволил сделать вывод о том, что факторами, оказывавшими наибольшее влияние, являлись температура воздуха и дефицит давления пара, что фенологическое воздействие было значительным (судя по показателю количества дней после последнего сбора) и что влияние показателей концентрации озона и AOT40 за период после последнего сбора было несколько меньшим.
Matching an exact subset of any children Match elements
Соответствие точному подмножеству дочерних элементов Match
The Graph API responds with a subset of available metrics.
В ответ API Graph отправит поднабор доступных метрик.
An address list is a subset of a GAL.
Список адресов представляет собой подмножество глобального списка адресов.
Primary list pages display a set of records, and secondary list pages display a subset of those records.
Первичные страницы списков отображают набор записей, а вторичные страницы списков отображают поднаборы этих записей.
Define query criteria to limit results to a desired subset.
Определять условия запроса для ограничения результатов нужным подмножеством.
You can either add all the batch attributes values for the item or add a subset of those values.
Можно добавить все значения атрибутов партии для номенклатуры или добавить поднабор этих значений.
Results can be limited to a specific subset of stores.
Результаты можно ограничить определенным подмножествам магазинов.
When you implement Facebook Login, your app can optionally ask someone for permissions on a subset of that person's data.
Если вы интегрировали «Вход через Facebook», ваше приложение может дополнительно запросить у человека разрешения на доступ к поднабору его персональных данных.
Use the commands in the Filter drop-down list to quickly display a subset of names.
Используйте команды раскрывающегося списка Фильтр для быстрого отображения подмножества имен.
Fortunately, for the NeSS project the user is only ever looking at a small subset of the total data available, so the transformations are quick and the memory usage is kept manageable.
К счастью, в случае проекта NeSS пользователь является единственным, кто просматривает малый поднабор из всей совокупности имеющихся данных, в связи с чем преобразования являются быстрыми и использование памяти остается в допустимых пределах.
A physicist looks for larger, more symmetric patterns that include the established pattern as a subset.
Физики ищут более широкие и симметричные узоры, в которые нынешний узор входит в качестве подмножества.
If you request the context field on the same app ID from which you're making the call, the API will return the subset of a user's friends who also use this app and have granted the user_friends permission.
Если ID приложения в запросе поля context совпадает с приложением, из которого выполняете вызов, API вернет поднабор друзей пользователя, которые тоже используют это приложение и предоставили разрешение user_friends.
You can use filtering to find and work with a subset of the data in a form.
Фильтрация — это быстрый и простой способ нахождения и работы с подмножествами данных в форме.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung